сашчамі́цца, 1 і 2
1. Шчыльна самкнуцца, злучыцца (пра зубы, пальцы
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сашчамі́цца, 1 і 2
1. Шчыльна самкнуцца, злучыцца (пра зубы, пальцы
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
свіне́ц, -нцу́,
Мяккі, вельмі цяжкі метал сінявата-шэрага колеру.
Сустрэць (ворага) свінцом — ружэйным агнём, кулямі.
Як свінцом налітыя — вельмі натруджаныя ад стомы, хваробы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
тур¹, -а,
1. Адзін круг танца.
2. Асобны этап якога
3. Этап, частка якой
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
цо́каць¹, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць адрывістыя кароткія гукі, стукаючы чым
2. Утвараць кароткія звонкія гукі (пра птушак, звяроў
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
цуг, -а,
1. Доўгі рад, чарада жывёл, птушак, машын
2. Запрэжка, у якой коні (валы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
наме́чаны
1. (адзначаны) bezéichnet, vermérkt; ángestrichen (птушачкай
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зафарбава́ць, зафарбо́ўваць färben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыгля́д
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
obstrzał, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
narkoza
narkoz|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)