фосфаліпі́ды
(ад фосфар +
тое,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фосфаліпі́ды
(ад фосфар +
тое,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цягну́ць, цягну́, ця́гнеш, ця́гне; цягні;
1. каго-
2. каго-
3.
4. каго. Прымушаць ці пераконваць ісці куды
5.
6. каго-
7.
8.
9. каго-
10. каго-
11. каго-
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
За вушы цягнуць каго (
Цягнуць адну і тую ж песню (
Цягнуць валынку (
Цягнуць воз (
Цягнуць жылы з каго (
Цягнуць за язык каго (
Цягнуць каніцель (
1) рабіць, гаварыць
2) марудзіць, зацягваць якую
Цягнуць ката за хвост (
Цягнуць лямку (
Цягнуць рызіну (
Цягнуць ярмо (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
угрэ́бці
1. (заграбаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
удзёўбваць (настойліва растлумачваць) éinprägen
удзёўбваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́купіць, выкупля́ць
1.
2. (каго
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заплыва́цьI (куды
заплыва́ць далёка ў мо́ра weit ins Meer [in die See] hináusschwimmen
заплыва́ць за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
затапта́ць
1. (растаптаць) zerstámpfen
2. (утаптаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
натра́піць stóßen
натра́піць на след auf die Spur kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пакара́ць
1. stráfen
пакара́ць сме́рцю mit dem Tóde bestráfen;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ра́давацца sich fréuen (чаму
ра́давацца само́му сабе́ sich im Stíllen fréuen; stíllvergnügt sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)