бакаві́на́
1. Затока ў рэчцы са стаячай вадой, дзе мочаць лён і каноплі (
2. Край дарогі, броўка;
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
бакаві́на́
1. Затока ў рэчцы са стаячай вадой, дзе мочаць лён і каноплі (
2. Край дарогі, броўка;
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
адвярну́ць, ‑вярну, ‑вернеш, ‑верне;
1. Павярнуць у другі
2. Варочаючы, адсунуць.
3. Адагнаць, накіраваць у другі
4. Адагнуць край чаго‑н.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звіва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Згінацца, выгінацца з боку ў
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панасыпа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. і
2. Сыплючы, напоўніць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паты́цкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перамахну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2. Хутка перайсці, пераехаць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пырну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пытаючы ў каго‑н., даведацца, высветліць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скасі́цца, скашуся, скосішся, скосіцца;
1. Стаць косым, скрывіцца, пахіліцца.
2. Паглядзець скоса.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стро́мы, ‑ая, ‑ае.
Вельмі круты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)