incomprehensive

[ɪn,kɑ:mprɪˈhensɪv]

adj.

1) які́ ня ўсё ўлуча́е, абмежава́ны, няпо́ўны

2) няке́млівы, няця́млівы (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tasteless

[ˈteɪstləs]

adj.

1) нясма́чны, бяз сма́ку (пра е́жу)

2) безгусто́ўны, бяз гу́сту (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thoroughbred

[ˈӨɜ:roʊbred]

adj.

1) чыстакро́ўны, чы́стай паро́ды, паро́дзісты (пра жывёліну)

2) до́бра ўзгадава́ны (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

malleable

[ˈmæliəbəl]

n.

1) ко́ўкі (пра мэта́л)

2) пада́тны, пада́тлівы; згаво́рлівы, памярко́ўны, састу́плівы (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

aerobics

[eˈroʊbɪks]

n.

аэро́біка f.

aerobics improves one’s physical condition — аэро́біка паляпша́е фізы́чны стан чалаве́ка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unreasonable

[ʌnˈri:zənəbəl]

adj.

1) неразу́мны, неразва́жны

2) непамярко́ўны (пра чалаве́ка); празьме́рны

unreasonable demands — празьме́рныя вымо́гі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

work horse, workhorse

[ˈwɜ:rkhɔrs]

n.

1) рабо́чы конь

2) Figur. рабо́чы конь (пра чалаве́ка, машы́ну)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

doughy

[ˈdoʊI]

adj.

1) як це́ста, це́стападо́бны

2) бле́дны, бляды́, абві́слы

3) тупы́ (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

партрэ́т, -а, Мэ́це, мн. -ы, -аў, м.

Адлюстраванне якога-н. чалавека на карціне, фатаграфіі, у скульптуры.

Скульптурны п.

Групавы п. (некалькіх асоб). Літаратурны п. (перан.; мастацкае апісанне каго-н.).

|| прым. партрэ́тны, -ая, -ае.

П. жывапіс.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

дамаві́на, -ы, мн. -ы, -ві́н, ж.

Доўгая скрыня з дошак, у якую кладуць нябожчыка для пахавання; труна.

Д. павольна плыла на плячах жывых.

Хоць у дамавіну кладзі (разм.) — пра схуднелага, хваравітага чалавека.

|| прым. дамаві́нны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)