usarten vi (s) (in A, zu D) ператвара́цца (у што-н.); зво́дзіцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usfragen vt (nach D) выпы́тваць, распы́тваць (у каго-н. пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ustauschen vt (gegen A) абме́ньваць, мяня́ць (на што-н.);

Gednken ~ абме́ньвацца ду́мкамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ärgerlich a

1) зло́сны, раздражнёны

2) пры́кры;

es ist ~, dass… пры́кра, што

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bednken, sich (bei D, für A) дзя́каваць (каму-н. за што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Beghr m, n -s патрабава́нне, жада́нне; по́пыт (nach D – на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

begltzen vt разм. вы́лупіць во́чы; глядзе́ць [пазіра́ць] (на каго-н., на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

begriflich a зразуме́лы;

j-m etw. ~ mchen растлума́чыць каму-н. што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bejmmern vt шкадава́ць (каго-н., чаго-н.); апла́кваць (каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

belächeln vt усміха́цца (у адказ на што-н.); пасме́йвацца (з каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)