дрыжа́ць і дрыжэ́ць, -жу́, -жы́ш, -жы́ць; -жы́м, -жыце́, -жа́ць; -жы́; незак.
1. Трэсціся, калаціцца.
Шыбы дрыжаць.
Зямля дрыжыць пад нагамі.
2. Быць ахопленым дрыжыкамі.
Д. ад холаду.
Рукі дрыжаць.
3. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв.). Гучаць перарывіста, няроўна.
Голас дрыжыць.
4. Мігацець, трымцець.
Зоркі дрыжаць у небе.
5. перан., за каго-што і над кім-чым. Ахоўваць, баючыся за каго-, што-н., за захаванасць чаго-н.
Д. за сваё дзіця.
Д. над кожнай капейкай.
6. перан., перад кім-чым. Баяцца каго-, чаго-н.
Д. перад начальствам.
|| наз. дрыжа́нне, -я, н.
|| прым. дрыжа́льны, -ая, -ае (да 2 знач.).
Д. параліч.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
kropla
kropl|a
ж. кропля, капля;
~e do nosa (oczu) — кроплі для носа (вачэй);
do ostatniej ~i krwi — да апошняй кроплі крыві;
podobni do siebie jak dwie ~e wody — падобныя, як дзве кроплі вады; голас у голас, волас у волас; кроплі зняў;
~a w morzu — кропля ў моры
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прарва́цца сов., в разн. знач. прорва́ться;
мяшо́к ~ва́ўся — мешо́к прорва́лся;
нары́ў ~ва́ўся — нары́в прорва́лся;
п. з варо́жага акружэ́ння — прорва́ться из вра́жеского окруже́ния;
го́лас яго́ ~ва́ўся праз шум ве́тру — го́лос его́ прорва́лся сквозь шум ве́тра
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пані́зіць сов.
1. пони́зить, сде́лать ни́же;
п. плот — пони́зить (сде́лать ни́же) забо́р;
2. (уменьшить уровень, степень и т.п.) пони́зить, сни́зить;
п. цану́ — пони́зить (сни́зить) це́ну;
п. тэмперату́ру — пони́зить (сни́зить) температу́ру;
◊ п. го́лас — пони́зить го́лос
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
цудо́ўны
1. (являющийся чудом) чуде́сный;
~нае выратава́нне — чуде́сное спасе́ние;
2. (прекрасный) чу́дный, чуде́сный; преле́стный; великоле́пный, замеча́тельный;
ц. та́лент — замеча́тельный тала́нт;
~нае дзіця́ — преле́стный ребёнок;
ц. го́лас — чуде́сный го́лос;
3. благода́тный;
ц. край — благода́тный край
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
надарва́ць
1. (крыху падзерці) ánreißen* vt;
2. перан (пашкодзіць) sich (D) durch Überánstrengung Scháden hólen; überánstrengen vt;
надарва́ць го́лас séine Stímme überánstrengen;
◊ надарва́ць жыво́т (ад сме́ху) разм sich den Bauch halten* vor Láchen, sich krank [schief] láchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nasal [ˈneɪzl] adj.
1. насавы́;
the nasal cavity med. по́ласць но́са, насава́я по́ласць;
a nasal haemorrhage med. крывацёк з но́са, насавы́ крывацёк;
nasal mucus med. насава́я слізь, смаркачы́, со́плі
2. ling. наза́льны, насавы́;
a nasal consonant насавы́ зы́чны (гук)
3. гугня́вы, гамза́ты (голас);
a nasal accent гугня́васць, гамза́тасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cienki
1. тонкі; ценькі; пісклявы;
cienki głos — тонкі голас;
~e wino — слабое віно;
2. жарг. слабы; непадрыхтаваны;
cienki z matematyki — слабы ў матэматыцы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
chorus
[ˈkɔrəs]
1.
n., pl. -ruses
1) хор -у m.
2) музы́чная кампазы́цыя для хо́ру
3) прыпе́ў -ву, рэфрэ́н -у m.
2.
v.t.
1) пяя́ць, гавары́ць у адзі́н го́лас
2) выка́зваць зго́ду
•
- in chorus
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rich
[rɪtʃ]
adj.
1) бага́ты, замо́жны
2) я́касны
rich soil — урадлі́вая гле́ба
3) бага́ты, кашто́ўны
a rich harvest — бага́ты ўраджа́й
rich dress — дарага́я суке́нка
4) здо́бны (пра пе́чыва)
5) густы́, насы́чаны (ко́лер); глыбо́кі (го́лас)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)