паклані́цца sich vernéigen, sich verbéugen (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паклані́цца sich vernéigen, sich verbéugen (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паспагада́ць Mítleid háben, Mítgefühl háben (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перадаруча́ць übertrágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скармі́ць verfüttern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
извести́
1. (израсходовать) пераве́сці, зве́сці; патра́ціць; (безрассудно) змарнава́ць; (издержать) вы́даткаваць;
2. (уничтожать) зве́сці; вы́весці; (истребить) вы́нішчыць, зні́шчыць;
3. (измучить — кого) зму́чыць, заму́чыць; (донять) дапячы́ (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
испове́доваться
1.
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паспачува́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Аднесціся са спачуваннем да каго‑, чаго‑н., выказаць спачуванне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аддары́ць, ‑дару, ‑дорыш, ‑дорыць;
Зрабіць падарунак
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
explain
1. тлума́чыць, растлума́чваць;
explain
2. апра́ўдвацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
forgive
forgive
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)