ка́рцэр, ‑а,
Цёмнае і цеснае памяшканне для часовага адзіночнага зняволення (у турмах, канцлагерах і інш.).
[Ад лац. carcer — турма.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́рцэр, ‑а,
Цёмнае і цеснае памяшканне для часовага адзіночнага зняволення (у турмах, канцлагерах і інш.).
[Ад лац. carcer — турма.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́шык, ‑а,
Невялікі кош; тое, што і кош (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запрацава́ць 1, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе;
запрацава́ць 2, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе;
Пачаць працаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́мучыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Дамагчыся чаго‑н. настойлівымі патрабаваннямі, просьбамі.
2. Стварыць, зрабіць, выказаць што‑н. з вялікімі намаганнямі.
3. Знясіліць; змардаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсячы́, ‑сяку, ‑сячэш, ‑сячэ; ‑сячом, ‑сечаце, ‑сякуць;
1. Адсякаючы, аддзяліць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разадзе́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлі́чвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Несці адказнасць за каго‑, што‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раска́тваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскла́сціся 1, ‑кладуся, ‑кладзешся, ‑кладзецца; ‑кладзёмся, ‑кладзяцеся;
1.
2. Прыняць раскладзены выгляд.
раскла́сціся 2, ‑кладзецца;
Раздзяліцца на састаўныя часткі, элементы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расплю́шчыцца 1, ‑чыцца;
Раскрыцца, адкрыцца (пра вочы).
расплю́шчыцца 2, ‑чыцца;
Стаць плоскім ад удару, ціску.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)