fúschen
1) махля́рыць, падме́ньваць, перакру́чваць
2) блы́таць, рабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fúschen
1) махля́рыць, падме́ньваць, перакру́чваць
2) блы́таць, рабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fúßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
traf, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nacisk, ~u
1. націск, напор; уздзеянне;
2. падкрэсліванне;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przekonanie
przekonani|e1. перакананне;
2. ~a
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pomimo
нягледзячы; не зважаючы; pomimo wszystko — нягледзячы (не зважаючы) ні на
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
уну́рыцца
1. (панурыцца) den Kopf hängen lássen
2. (пільна, не зводзячы вачэй, глядзець на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
утаро́піць (вочы, позірк на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мармыта́ць
мармыта́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надбудо́ваI
1. (дзеянне) Áufstockung
2. (тое,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)