галава́ Паўвостраў на павароце рэчкі; калена
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
галава́ Паўвостраў на павароце рэчкі; калена
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
пабярэ́жніца Вуліца або дарога на беразе
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
прасярэ́д Каса пасярод
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
rzeka
rzek|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вы́несці, -несу, -несеш, -несе; -нес, -несла; -несі; -несены;
1. каго-што. Несучы, выдаліць адкуль
2. каго-што. Перамясціць куды
3.
4.
5. што. Вытрымаць, выцерпець.
Ледзь вынесці ногі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стары́, -а́я, -о́е.
1. Які дасягнуў старасці.
2. Які даўно ўзнік, існуе доўгі час.
3. Якім доўга карысталіся, паношаны.
4. Мінулы, які даўно прайшоў, не сучасны.
5. Які быў раней, папярэднічаў каму-, чаму
6. Зроблены, створаны даўней і які захаваўся да цяперашняга часу; даўнейшы.
7. Вопытны, бывалы.
8. Даўно вядомы.
9. Які стаў нясвежым, страціў свае якасці (пра прадукты харчавання).
10. Які стаў несапраўдным пасля пэўнага тэрміну або пасля выкарыстання.
І стары і малады — усе да аднаго, усе без разбору.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
захо́длівы, ‑ая, ‑ае.
1. Які робіцца, ствараецца з вялікай сілай, пачуццём і пад.
2. Які лёгка паддаецца раздражненням, часта заходзіцца ад плачу, гневу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́цаць, мацаю, мацаеш, мацае;
1. Датыкаючыся, распазнаваць што‑н., упэўнівацца ў чым‑н.
2. Шукаць вобмацкам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бар 1, ‑а,
1. Невялікі рэстаран або частка рэстаране, дзе наведвальнікаў абслугоўваюць ля высокай стойкі.
2. Невялікі буфет або аддзяленне ў шафе, буфеце для він.
[Англ. bar.]
бар 2, ‑а,
[Ад грэч. baros — цяжар.]
бар 3, ‑а,
Падводная пясчаная наносная мель у прыбярэжнай паласе мора перад вусцем
бар 4, ‑а.
[Англ. bar.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брод, ‑у,
1. Неглыбокае месца на ўсю шырыню
2. След, пракладзены на сенажаці, на полі, каб размежаваць участкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)