учара́шні gstrig;

уве́сь учара́шні дзень gstern den gnzen Tag;

шука́ць учара́шняга дня der Vergngenheit nachhängen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

fumble [ˈfʌmbl] v. (for) ма́цаць, шука́ць;

He fumbled for the matches in the dark. Ён шукаў у цемры запалкі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Распаты́рыцца ’пільна паглядзець, угледзецца’ (Сцяшк.). Да па́трыцьшукаць, выглядаць’ (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

неашча́дны, ‑ая, ‑ае.

Які не вызначаецца ашчаднасцю; неэканомны. Неашчадная гаспадыня. □ — Калі я буду такі неашчадны, як цяпер, то праз які тыдзень сам буду шукаць рубля. Сачанка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

няспра́ўнасць, ‑і, ж.

Стан няспраўнага; пашкоджанне чаго‑н. Няспраўнасць тэлевізара. □ Павел параіў хлопцам схадзіць дадому павячэраць і вярнуцца, пакуль ён будзе шукаць няспраўнасць у маторы. Гроднеў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

анало́гія

(гр. analogia = адпаведнасць)

падабенства ў якіх-н. адносінах паміж прадметамі, з’явамі, паняццямі (напр. шукаць аналогію).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

Карузіццашукаць прычыны для звады ці бойкі’ (КЭС, лаг.). Гл. каруза.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

search out

а) шука́ць каго́-чаго́

б) знайсьці́ ў вы́ніку по́шукаў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

upatrywać

незак. выглядаць (каго/што); шукаць вачыма; прыкмячаць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

наза́ўтра, прысл.

На наступны дзень. Прыехаў пан у горад, пераначаваў, а назаўтра пайшоў шукаць аўса. Якімовіч. Мы стрэліся пад той жа бярозай назаўтра, у наступны дзень. Васілевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)