isolate
1) аддзяля́ць, адасабля́ць, ізалява́ць
2) 
3) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
isolate
1) аддзяля́ць, адасабля́ць, ізалява́ць
2) 
3) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэ́занне, ‑я, 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
віго́нь, -і, 
1. Паўднёваамерыканская млекакормячая жывёліна сямейства лам з тонкай і мяккай шэрсцю, а таксама шэрсць гэтай жывёліны і тканіна з яе.
2. Род пражы з 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
акселера́тар, ‑а, 
Прыстасаванне, якое рэгулюе наступленне гаручай 
[Ад лац. accelerare — паскараць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэ́мпера, ‑ы, 
1. Фарбы, расцёртыя на яечным жаўтку або на 
2. Карціна, намаляваная такімі фарбамі і асобымі тэхнічнымі прыёмамі. 
[Іт. tempera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зме́шваць
1. (для атрымання 
2. verwírren 
3. (блытаць) verwéchseln 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
віго́нь, ‑і, 
1. Паўднёваамерыканская млекакормячая жывёліна сямейства лам з тонкай і мяккай шэрсцю.
2. Тканіна з шэрсці гэтай жывёліны.
3. Пража з 
[Фр. vigogne.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фле́гма, ‑ы, 
1. 
2. Незвычайны спакой, абыякавасць да ўсяго.
3. 
4. 
[Ад грэч. phlegma — вадкасць, макрота.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маргары́н, ‑у, 
Харчовы тлушч, які атрымліваюць з 
[Фр. margarine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разда́тчык, ‑а, 
1. Рабочы, які займаецца раздачай. 
2. Прыстасаванне для раздачы, размеркавання чаго‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)