палява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й;
1. на каго, каго, за кім і без
2.
3. Знаходзіцца ў стане цечкі (пра жывёлу;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
палява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й;
1. на каго, каго, за кім і без
2.
3. Знаходзіцца ў стане цечкі (пра жывёлу;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Растара́цца ’набыць, прыдбаць, знайсці (пераважна пазычыць што-небудзь)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
try2
1. спрабава́ць;
try hard ве́льмі
2. каштава́ць (ежу)
3. выпрабо́ўваць, правяра́ць
4.
♦
try one’s best/hardest
try one’s hand at
try one’s luck (at
try on
try out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Нараві́ць ’імкнуцца, намагацца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́лазіць, ‑лажу, ‑лазіш, ‑лазіць;
выла́зіць, ‑ла́жу, ‑ла́зіш, ‑ла́зіць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спяша́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. з чым, з
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Прэ́гці, прэ́гціса ’вельмі хацець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mocować się
1. дужацца, барукацца; змагацца;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przykładać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pay court to
1) шука́ць прыхі́льнасьці ў каго́,
2) заляца́цца да каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)