przejrzeć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przejrzeć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
лячы́цца, лячуся, лечышся, лечыцца;
1. Прымаць лекі, лячэбныя працэдуры ад якой‑н. хваробы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шальмо́ўства, ‑а,
1. Махлярства, круцельства, хітрасць.
2. Махлярскі, хітры ўчынак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгле́дзецца
1. (
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
reproach1
1. папро́к, дако́р;
above/beyond reproach беззага́нны;
a life without reproach бездако́рнае жыццё
2. га́ньба, со́рам;
give
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
значи́тельно
1. (гораздо, много) зна́чна;
2. (многозначительно) шматзна́чна; (выразительно) выра́зна, з выра́знасцю;
значи́тельно посмотре́ть шматзна́чна (з выра́знасцю)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нон-сто́п
(
тое, што адбываецца без перапынку,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
zerknąć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
махі́на, ‑ы,
[Ад лац. machina — машына.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́рша, ‑ы,
Рыбалоўная конусападобная прылада з дубцоў або дроту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)