saturíeren
1)
2) задаво́льваць (чые-н. патрабаванні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
saturíeren
1)
2) задаво́льваць (чые-н. патрабаванні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánreichern
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шліхтава́ць
(
1) прамываць,
2) збіраць што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
impregnate
1) апладня́ць
2)
3) абуджа́ць, выкліка́ць (ду́мкі); натхня́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
канцэнтрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
1. каго-што. Збіраць, групаваць у адным месцы.
2.
3. што. Згушчаць,
4. што. Тое, што і абагачаць (у 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бальзамі́раваць
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
napawać
1. напаўняць (пачуццём);
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Пашлюхтава́ць 1 ’апрацаваць ніткі адварам ільнянога семя’ (
◎ *Пашлюхтава́ць 2, пошлюхтоваць ’пачысціць кішкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
imbue
1) усяля́ць, наве́йваць, абуджа́ць (ду́мку, жада́ньне), заахво́чваць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мачы́ць, мачу́, мо́чыш, мо́чыць; мо́чаны;
1. каго-што. Рабіць мокрым, вільготным.
2. што. Трымаць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)