фінці́ць, ‑нчу, ‑нціш, ‑нціць;
1. Хітрыць, выкручвацца.
2. Падлізвацца да каго‑н., ліслівіць перад кім‑н.
3. Весці сябе легкадумна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фінці́ць, ‑нчу, ‑нціш, ‑нціць;
1. Хітрыць, выкручвацца.
2. Падлізвацца да каго‑н., ліслівіць перад кім‑н.
3. Весці сябе легкадумна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пале́пшаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Стаць лепшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сталаўні́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НО́РВІД ((Norwid) Цыпрыян Каміль) (24.9.1821,
польскі пісьменнік. Вучыўся ў варшаўскай гімназіі,
Тв.:
Pisma wybrane. T. 1—5. 2 wyd. Warszawa, 1980;
Ідзі за
Літ.:
Inglot M. Cyprian Norwid. Warszawa, 1991.
С.Дз.Малюковіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
бэ́рсаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Блытаць, заблытваць.
2. Няўмела або неакуратна вязаць, абвязваць што-н; плесці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
беспрацо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Пазбаўлены работы, заработку, а таксама магчымасці атрымаць (у капіталістычных краінах) пастаянны заработак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нябо́ж, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нанасі́цца, ‑нашуся, ‑носішся, ‑носіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамазу́чаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фраму́га, ‑і,
Верхняя створка акна ці дзвярэй.
[Польск. framuga.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)