называ́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Мець якое
3. Браць на сябе выкананне якіх
4. у
Што называецца, у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
называ́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Мець якое
3. Браць на сябе выкананне якіх
4. у
Што называецца, у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сы́пацца, 1 і 2
1. Пра што
2.
3. Пра тканіну: разбурацца ў выніку выпадання нітак па абрэзаным краі (
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кула́н, ‑а,
Дзікі азіяцкі асёл.
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэндрабіёнты
(ад дэндра- + біёнты)
арганізмы-насельнікі дрэвавага яруса расліннасці (птушкі,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
выто́к, ‑у,
1. Месца, адкуль выцякае рака, ручай.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сталя́рнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выконваць сталярныя работы; займацца рамяством сталяра.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экслі́брыс, ‑а,
Па-мастацку аформлены кніжны знак, які наклейваецца на ўнутраным баку вокладкі кнігі і паказвае на прыналежнасць яе ўладальніку.
[Лац. ex libris — з кніг.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гардэро́б, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Шафа для адзення.
2. ‑а. Месца ў грамадскім памяшканні, прызначанае для захоўвання верхняга адзення; раздзявальня.
3. ‑у. Усё адзенне аднаго чалавека.
[Фр. garde-robe.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акары́дыі
(
група кляшчоў атрада акарыформных, сярод якіх
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
зоапаразі́ты
(ад зоа- + паразіты)
жывёлы, якія шматкратна харчуюцца за кошт іншых жывёл, не забіваючы іх,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)