жале́зны прям., перен. желе́зный;
ж. мо́лат — желе́зный мо́лот;
~ная руда́ — желе́зная руда́;
~ная рука́ — желе́зная рука́;
~нае здаро́ўе — желе́зное здоро́вье;
~ная дысцыплі́на — желе́зная дисципли́на;
~ная ло́гіка — желе́зная ло́гика;
○ ~нае дрэ́ва — желе́зное де́рево;
ж. век — желе́зный век;
ж. калчада́н — желе́зный колчеда́н;
ж. купарва́с — желе́зный купоро́с;
ж. шпат — желе́зный шпат;
◊ нае́сціся ~га бо́бу — запасти́сь терпе́нием, прояви́ть упо́рство
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отня́ть сов.
1. адня́ць, мног. паадніма́ць; (здоровье — ещё) адабра́ць;
рабо́та отняла́ мно́го вре́мени рабо́та адняла́ шмат ча́су;
отня́ть но́гу мед. адня́ць нагу́;
2. (взять силой) адабра́ць, мног. паадбіра́ць;
отня́ть кни́гу адабра́ць кні́гу;
3. (ребёнка от груди) адня́ць, мног. паадніма́ць, адвучы́ць, мног. паадву́чваць;
4. (вычесть) разг. адня́ць;
5. безл. (парализовать) адня́ць;
о́тня́ло но́гу адняло́ нагу́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
захава́цца сов.
1. сохрани́ться;
стары́я звы́чкі ~ва́ліся — ста́рые привы́чки сохрани́лись;
з да́ўніх пор ~ва́лася пада́нне — с да́вних пор сохрани́лось преда́ние;
тут ~ва́ліся сляды́ вайны́ — тут сохрани́лись следы́ войны́;
2. сохрани́ться, сбере́чься;
бу́льба ~ва́лася да вясны́ — карто́фель сохрани́лся (сберёгся) до весны́;
дом до́бра ~ва́ўся — дом хорошо́ сохрани́лся;
здаро́ўе ~ва́лася — здоро́вье сохрани́лось;
3. (остаться невредимым) уцеле́ть;
з. ад пажа́ру — уцеле́ть от пожа́ра
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сапсава́ць сов.
1. испо́ртить; (механизм и т.п. — ещё) повреди́ть;
с. матэрыя́л — испо́ртить материа́л;
с. гадзі́ннік — испо́ртить (повреди́ть) часы́;
2. (о здоровье и т.п.) испо́ртить, расшата́ть, расстро́ить;
3. (ухудшить, сделать скверным) испо́ртить;
с. настро́й — испо́ртить настрое́ние;
4. (воспитанием, дурным влиянием) испо́ртить;
5. (обезобразить) изуро́довать;
◊ с. абе́дню — (каму) испо́ртить обе́дню (кому);
с. мно́га крыві́ — испо́ртить мно́го кро́ви;
ма́слам ка́шу не сапсуе́ш — посл. ма́слом ка́шу не испо́ртишь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бере́чь несов.
1. (содержать в целости, хранить) хава́ць, захо́ўваць;
бере́чь госуда́рственную та́йну хава́ць (захо́ўваць) дзяржа́ўную та́йну;
2. (не давать напрасно расходоваться, портиться чему-л.) берагчы́, ашчаджа́ць ула́снасць;
бере́чь вре́мя берагчы́ час;
бере́чь хлеб от по́рчи берагчы́ збо́жжа ад псава́ння;
3. (бережно относиться) шанава́ць, берагчы́;
бере́чь оде́жду шанава́ць во́пратку;
бере́чь здоро́вье шанава́ць (берагчы́) здаро́ўе;
◊
бере́чь как зени́цу о́ка берагчы́ як зрэ́нку во́ка;
бере́чь свою́ шку́ру берагчы́ сваю́ шку́ру;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
варо́чаць I несов.
1. (взятое или утраченное) возвраща́ть; (силы, здоровье и т.п. — ещё) восстана́вливать;
2. (заставлять вернуться) возвращать
варо́чаць II несов.
1. (с боку на бок) воро́чать, повора́чивать; (сено) вороши́ть, шевели́ть;
2. опроки́дывать, вали́ть;
3. (вокруг оси) верте́ть, враща́ть;
4. (двигать) шевели́ть;
ледзь в. языко́м — е́ле шевели́ть языко́м;
5. наклоня́ть, клони́ть;
6. перен., разг. (распоряжаться) воро́чать, вороти́ть;
в. спра́вамі — воро́чать (вороти́ть) дела́ми;
◊ в. мазга́мі — шевели́ть мозга́ми;
го́ры в. — го́ры воро́чать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
та́ять несов.
1. (растаивать) растава́ць;
снег уже́ та́ет снег ужо́ растае́;
сего́дня та́ет сяго́ння растае́;
2. (топиться) тапі́цца, пла́віцца, растава́ць;
3. перен. (постепенно исчезать) растава́ць, зніка́ць; (замирать) заміра́ць;
зву́ки та́ют гу́кі растаю́ць (зніка́юць, заміра́юць);
4. (уменьшаться) змянша́цца, убыва́ць; (слабеть) слабе́ць;
си́лы его́ та́ют сі́лы яго́ ўбыва́юць;
здоро́вье его́ та́ет здаро́ўе яго́ слабе́е;
5. перен. (худеть) со́хнуць, худзе́ць, марне́ць; чэ́знуць;
6. перен. (умиляться) млець;
та́ять от ра́дости млець ад ра́дасці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
внуша́ть несов.
1. (вызывать) выкліка́ць; (возбуждать) абуджа́ць; (вселять) усяля́ць, пасяля́ць, надава́ць; (навевать) навява́ць; (лечить внушением) унуша́ць;
э́то внуша́ет мне отвраще́ние гэ́та выкліка́е (абуджа́е) у мяне́ агі́ду;
его́ вид внуша́ет мне опасе́ние за его́ здоро́вье яго́ вы́гляд выкліка́е ў мяне́ (пасяля́е ў мяне́, навява́е мне) бо́язь за яго́ здаро́ўе;
внуша́ть страх выкліка́ць страх;
2. (поучать) навуча́ць; угаво́рваць; (подговаривать) намаўля́ць; (убеждать) перако́нваць;
всегда́ внуша́л ему́, что необходи́мо занима́ться заўсёды ўгаво́рваў (перако́нваў) яго́, што трэ́ба займа́цца;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пощади́ть сов.
1. (дать пощаду) злі́тавацца; (пожалеть) пашкадава́ць (каго, што); (помиловать) памі́лаваць (каго, што), злі́тавацца (над кім, над чым);
пощади́ меня́ злі́туйся на́да мной, пашкаду́й мяне́;
2. (поберечь) паберагчы́, паашчаджа́ць; (пожалеть) пашкадава́ць (каго, што, чаго); (отнестись бережно, заботливо) пашанава́ць; (сохранить) захава́ць (што), дарава́ць (што, каму);
пощади́ своё здоро́вье пашану́й сваё здаро́ўе, пашкаду́й свайго́ здаро́ўя;
жи́зни не пощажу́ жыцця́ не пашкаду́ю;
пощади́ть чью́-л. жизнь захава́ць чыё-не́будзь жыццё, дарава́ць каму́-не́будзь жыццё.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
суди́ть несов.
1. в разн. знач. судзі́ць;
суди́ть престу́пника судзі́ць злачы́нцу;
суди́ть футбо́льный матч судзі́ць футбо́льны матч;
2. (о ком, о чём) меркава́ць; разважа́ць; ду́маць; рабі́ць высно́ву, выво́дзіць;
суди́ть обо всём разважа́ць пра ўсё;
суди́ть по вне́шнему ви́ду о здоро́вье меркава́ць па во́нкавым (зне́шнім) вы́глядзе аб здаро́ўі;
суди́ть по направле́нию ве́тра о пого́де з напра́мку ве́тру рабі́ць вы́сно́ву аб надво́р’і;
суди́те са́ми мярку́йце са́мі;
су́дя по всему́ мярку́ючы па ўсім;
◊
суди́ть да ряди́ть разважа́ць ды меркава́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)