узлажы́ць, -лажу́, -ло́жыш, -ло́жыць; -ло́жаны;
1. каго-што на што. Палажыць на што
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
узлажы́ць, -лажу́, -ло́жыш, -ло́жыць; -ло́жаны;
1. каго-што на што. Палажыць на што
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́лавіць, -лаўлю, -лавіш, -лавіць; -лаўлены;
1. з чаго. Ловячы, здабыць, выцягнуць.
2. Пералавіць усіх.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пакаці́ць, -качу́, -ко́ціш, -ко́ціць; -ко́чаны;
1. што. Прымусіць каціцца.
2. Хутка паехаць, адправіцца куды
3. каго-што. Паваліць, прымусіць упасці (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зако́ціна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бярно́, ‑а;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бум2
(
гімнастычны снарад для практыкаванняў у раўнавазе ў выглядзе гарызантальнага бруса на дзвюх стойках;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дапілава́ць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
Скончыць пілаваць што‑н.; распілаваць да канца ці да якога‑н. месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кало́да¹, -ы,
1. Кароткае тоўстае
2. Вулей, зроблены з камля дуплістага дрэва.
3.
Цераз пень калоду (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шу́ла, -а і шуло́, -а́,
1.
2. Слуп ці брус, на які падвешваецца створка варот.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
kantówka
1. гранёная лінейка;
2. абчасанае
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)