хлеў, хлява,
Памяшканне для свойскай жывёлы, птушак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлеў, хлява,
Памяшканне для свойскай жывёлы, птушак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цурба́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чатырохта́ктны, ‑ая, ‑ае.
1. Які складаецца з чатырох тактаў; які працягваецца чатыры такты.
2. Такі, у якім рабочы працэс адбываецца за чатыры такты поршня (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шарсце́ць, ‑ціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
flatten
v.
1) сплю́шчваць (-ца), рабі́цца пляска́тым, плю́шчыць
2) спыня́цца, суніма́цца (
3) распрасо́ўваць, распро́стваць
4) разво́дзіць (фа́рбу, е́жу, віно́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glorious
1) сла́ўны, славу́ты; прасла́ўлены; выда́тны (
2) які́ дае́ сла́ву; пачэ́сны
3) пы́шны, ве́лічны; дзіво́сны, цудо́ўны; ве́льмі прые́мны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go through
а) даво́дзіць да канца́
б) перажы́ць; прайсьці́, перане́сьці (цяжку́ю апэра́цыю)
в) шна́рыць; шука́ць
г) прайсьці́, быць прыня́тым (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
homespun
1) саматка́ны
2) пашы́ты з саматка́нага матэрыя́лу
3) про́сты, некульту́рны (
саматка́нае палатно́ ці сукно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
miscarry
1) цярпе́ць няўда́чу
2) не дайсьці́, прапа́сьці (
3) скі́нуць (дача́сна нарадзі́ць); не данасі́ць (дзіця́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
occlude
v.
1) забіва́ць; затыка́ць; зачыня́ць (прахо́д)
2)
3) Dentistry шчы́льна сыхо́дзіцца (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)