не́который мест.
1. (какой-то) некато́ры, не́йкі;
в не́которых слу́чаях у некато́рых вы́падках;
с не́которых пор з некато́рага ча́су;
не́которым о́бразом не́йкім чы́нам;
не́которое вре́мя некато́ры (не́йкі) час;
не́которое коли́чество некато́рая (не́йкая) ко́лькасць;
в не́которой сте́пени у не́йкай ступе́ні;
2. не́которые (кое-кто) некато́рыя, -рых;
не́которые боя́тся грозы́ некато́рыя бая́цца навальні́цы;
не́которые из нас некато́рыя з нас.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
адхіна́цца несов.
1. (о загнутом) отгиба́ться, отвёртываться, отвора́чиваться, отпа́хиваться;
2. (сворачивать с дороги) сторони́ться;
3. (подаваться в сторону) отстраня́ться, уклоня́ться, отклоня́ться; отша́тываться;
4. перен. (отказываться от общения) отвёртываться, отвора́чиваться, отша́тываться;
5. перен., разг. отлуча́ться (на короткое время);
1-5 см. адхіну́цца;
6. страд. отгиба́ться, отвёртываться, отвора́чиваться, отпа́хиваться; отводи́ться, отклоня́ться, отстраня́ться; см. адхіна́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
заляце́ць сов.
1. (летя, оказаться высоко или далеко) залете́ть, улете́ть;
самалёт ~це́ў за паля́рны круг — самолёт залете́л за поля́рный круг;
2. (во время перелёта остановиться где-л.) залете́ть;
~це́лі забра́ць по́шту — залете́ли забра́ть по́чту;
3. (летя, влететь куда-л.) залете́ть; (о птицах — ещё) запорхну́ть;
у се́нцы ~це́ла пту́шка — в се́ни залете́ла (запорхну́ла) пти́чка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Ne differas in crastinum
Не адкладай на заўтра.
Не откладывай на завтра.
бел. «Няхай» або «пачакай» ‒ Божа, не дай. Не адкладай на заўтра, што паспееш зрабіць сёння.
рус. Не откладывай на завтра того, что можно сделать сегодня. Одно «нынче» лучше двух «завтра». Отклад не идёт на лад. На отложенное дело снег падает. Кой день пришёл, тот до нас дошёл, а кой впереди, тот и береги/того и берегись. Откладывай безделье, но не откладывый дело. Что отложено, то потеряно. Не покидай в запас дела, а покидай в запас хлеба.
фр. Ne remets pas à demain les affaires (Не откладывай дела на завтра).
англ. Never put off till tomorrow what ycu can do today (He откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня). Delays are dangerous (Отклад опасен). Procrastination is the thief of time (Промедление крадёт время). Delay anything and you c neglect it (Отложи что-то ‒ и забудешь).
нем. Das Heute soll dem Morgen nichts borgen (Сегодняшний день не должен ничего давать взаймы завтрашнему). Heute ist besser als zehn Morgen (Сегодняшний день лучше, чем десять завтрашних). Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen (Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
аказа́цца I сов. оказа́ться;
ён ~ўся знаёмым — он оказа́лся знако́мым
аказа́цца II сов.
1. (сказать что-л.) пода́ть го́лос; (с отрицанием — ещё) сло́вом не обмо́лвиться;
не́хта ~за́ўся з друго́га пако́я — кто́-то по́дал го́лос из друго́й ко́мнаты;
маўча́ў уве́сь час і не ~за́ўся — молча́л всё вре́мя и сло́вом не обмо́лвился;
2. (откликнуться на зов) отозва́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
паабганя́ць сов.
1. (о многих) обогна́ть; обежа́ть;
2. перен. (о многих) обогна́ть;
3. разг. (вокруг чего-л. — о многих) прогна́ть;
4. (о многом) согна́ть; смахну́ть, обмахну́ть;
5. с.-х. (о многом) оку́чить; опаха́ть;
6. (о многих) согна́ть;
7. разг. (о многом) сре́зать, содра́ть;
8. (снять шелуху с зерна) обру́шить;
9. (нек-рое время) пооку́чиватъ
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
павалі́ць I сов. повали́ть, свали́ть, опроки́нуть;
ве́цер ~лі́ў дрэ́ва — ве́тер повали́л (свали́л) де́рево
павалі́ць II сов. повали́ть;
дым ~лі́ў з ко́міна — дым повали́л из трубы́;
~лі́ў густы́ снег — повали́л густо́й снег;
наро́д ~лі́ў на пло́шчу — наро́д повали́л на пло́щадь
павалі́ць III сов. (сукно и т.п.)
1. (о многом) сваля́ть, переваля́ть;
2. (нек-рое время) поваля́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
приёмI м., в разн. знач. прыём, -му м.; (действие — ещё) прыма́нне, -ння ср., прыня́цце, -цця ср.;
во вре́мя приёма у врача́ у час прыёму ва ўрача́;
часы́ приёма гадзі́ны прыёму;
приём паке́тов прыём (прыма́нне) паке́таў;
быть на приёме у кого́-л. быць на прыёме ў каго́-не́будзь;
оказа́ть кому́-л. раду́шный, тёплый, серде́чный приём прыня́ць каго́-не́будзь з ра́дасцю (цёпла, сардэ́чна).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
относи́тьI несов.
1. (куда-л.) насі́ць; не́сці; (возвращать) адно́сіць;
2. (на некоторое расстояние) адно́сіць;
ло́дку относи́ло тече́нием на середи́ну реки́ ло́дку адно́сіла цячэ́ннем на сярэ́дзіну ракі́;
3. (к разряду каких-л. явлений, на чей-л. счёт) адно́сіць, заліча́ць, залі́чваць;
4. (назначать на более позднее время, приурочивать ко времени) адно́сіць;
относи́ть ру́копись к XII ве́ку адно́сіць ру́капіс да XII стаго́ддзя.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
вы́браць сов.
1. в разн. знач. вы́брать; (материалы, цитаты — ещё) извле́чь; (путём голосования — ещё) избра́ть; (подходящий момент, время — ещё) улучи́ть;
в. матэрыя́л па гу́сце — вы́брать материа́л по вку́су;
в. мя́ккі каранда́ш — вы́брать мя́гкий каранда́ш;
в. сабе́ жаніха́ — вы́брать себе́ жениха́;
в. час — вы́брать (улучи́ть) вре́мя;
в. лімі́т — вы́брать лими́т;
в. сме́цце з насе́ння — вы́брать сор из семя́н;
в. усю́ ваду́ са сту́дні — вы́брать всю во́ду из коло́дца;
в. паз — плотн. вы́брать паз;
в. чле́наў праўле́ння — избра́ть (вы́брать) чле́нов правле́ния;
2. отобра́ть;
в. са́мыя спе́лыя я́блыкі — отобра́ть са́мые зре́лые я́блоки;
3. (копая, извлечь) вы́копать;
в. бу́льбу — вы́копать карто́фель;
4. (убрать урожай огурцов, лука и т.п.) убра́ть, собра́ть;
5. прост. (съесть) сло́пать;
◊ (спіць —) хоць зу́бы вы́беры (спит) без за́дних ног
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)