перекоро́бить сов., обычно безл., разг.

1. (что-л. гладкое) перакараба́ціць, пакараба́ціць;

до́ску перекоро́било от сы́рости до́шку перакараба́ціла ад сы́расці;

2. перен. скалану́ць, страсяну́ць; (возмутить) абуры́ць; см. коро́бить;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

пересади́ть сов.

1. в разн. знач. перасадзі́ць, мног. папераса́джваць;

2. (надеть, насадить на что-нибудь другое) пераасадзі́ць;

3. портн. (перешить, перекрепить на другое место) перашы́ць; см. переса́живать.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

по-ребя́чески и по-ребя́чьи нареч.

1. (по детски) па-дзіця́чаму, па-дзіця́чы;

2. перен. па-дзяці́наму;

сде́лать по-ребя́чески что́-л. зрабі́ць па-дзяці́наму што-не́будзь.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

отдува́ться

1. (тяжело дышать) адсо́пвацца, адды́хвацца;

2. перен. / отдува́ться за кого́-л., за что́-л. прост. адка́зваць за каго́е́будзь, за што-не́будзь;

3. страд. аддзіма́цца, аддзьму́хвацца.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

ткнуть сов., однокр.

1. ты́кнуць, то́ркнуць; (воткнуть) уваткну́ць; уто́ркнуць;

2. (сунуть) разг. су́нуць, ты́цнуць;

ткнуть но́сом (кого, во что) ты́цнуць но́сам (каго, у што); см. ты́катьI;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

то́нкость в разн. знач. то́нкасць, -ці ж.;

то́нкость волокна́ то́нкасць валакна́;

знать что́-л. до то́нкостей ве́даць што-не́будзь да то́нкасцей;

вдава́ться в то́нкости удава́цца ў то́нкасці.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

шкадава́ць несов.

1. (чаго) жале́ть;

ш. хле́ба — жале́ть хле́ба;

2. (каго) жале́ть;

ш. сірату́ — жале́ть сироту́;

3. (чаго, аб чым, с союзом што) жале́ть (о чём, с союзом что), сожале́ть (о чём, с союзом что);

ён ~ва́ў, што по́зна ажані́ўся — он жале́л (сожале́л), что по́здно жени́лся;

ён ~ва́ў, што не пайшо́ў у тэа́тр — он жале́л, что не пошёл в теа́тр;

4. (каго, што) жале́ть, бере́чь; щади́ть;

ш. каня́ — жале́ть (бере́чь, щади́ть) ло́шадь;

ш. здаро́ўе — жале́ть (бере́чь, щади́ть) здоро́вье;

5. (каго, што) жале́ть, люби́ть;

6. с инф., переводится безл. конструкцией со словами жалко, жаль;

я ~ду́ю сячы́ гэ́ту бяро́зу — мне жа́лко (жаль) руби́ть э́ту берёзу

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

адсмалі́ць сов., прост.

1. (резко сказать, ответить) отре́зать; отколо́ть;

2. (быстро, ловко что-л. сделать) отхвати́ть; (пройти — ещё) отмаха́ть; (ударить, избить — ещё) отхлеста́ть, отката́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

гуж, -жа́ м. (петля у хомута) гуж;

узя́ўся за гуж — не кажы́, што не дужпосл. взя́лся за гуж — не говори́, что не дюж

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

дакупі́цца сов. (чаще с отрицанием) купи́ть (с трудом);

така́я цана́, што не даку́пішся — така́я цена́, что не ку́пишь;

хі́ба тут даку́пішся! — ра́зве здесь ку́пишь!

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)