прагна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасе́дзець, ‑седжу, ‑седзіш, ‑садзіць і прасядзе́ць, ‑сяджу, ‑сядзіш, ‑сядзіць;
1. Правесці які‑н. час седзячы.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страсць, ‑і,
1. Нястрымнае пачуццё, моцнае захапленне.
2.
3. Моцнае, нястрымнае каханне з перавагай пачуццёвай цягі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стыць і сты́нуць, стыну, стынеш, стыне;
1. Станавіцца халодным, трацячы, аддаючы цяпло, астываць.
2. Мерзнуць, замярзаць на холадзе.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убо́гі, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца ў беднасці, бедны.
2.
3. Нязначны (па аб’ёму, колькасці); небагаты.
4. Бедны па зместу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвараві́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Які часта хварэе; схільны да захворвання.
2. Выкліканы болем, які сведчыць пра боль.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ца́цка, ‑і,
1. Прадмет, прызначаны для гульні дзецям.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Wort II
1) сло́ва (мова);
die ~e káuen мя́мліць;
er braucht nicht lánge nach ~en zu súchen
díeses ~ ist mir entschlüpft гэ́тае сло́ва сарва́лася ў мяне́ з языка́;
kéines ~es mächtig sein стра́ціць мо́ву (ад страху);
ein ~ fállen lássen
ein (gútes) ~ für
2) сло́ва (выступленне);
ums ~ bítten
das ~ ergréifen
das gróße ~ führen ігра́ць вяду́чую ро́лю
3) (чэ́снае) сло́ва (абяцанне);
das ~ hálten
das ~ bréchen
ein Mann von ~
ein Mann, ein ~! сумле́нны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сро́дак
1. Míttel
усе́ сро́дкі alle Míttel und Wége;
усі́мі дасту́пнымі сро́дкамі mit állen zur Verfügung stéhenden Mítteln;
сро́дкі ма́савай інфарма́цыі Mássenmedi¦en
задзе́йнічаць усе́ сро́дкі alle Míttel ánwenden
2.
сро́дкі (прыстасаванні, прылады для выканання чаго
сро́дкі вытво́рчасці
тра́нспартныя сро́дкі Transpórtmittel
3.
засцерага́льны сро́дак Verhütungsmittel
наркаты́чны сро́дак Betäubungsmittel
перавя́зачныя сро́дкі Verbánd(s)material
4.
сро́дкі (грошы, капітал, матэрыяльныя каштоўнасці) Míttel
грашо́выя сро́дкі Géldmittel
грама́дскія сро́дкі öffentliche Míttel;
сро́дкі існава́ння Existénzmittel
вы́даткаваць сро́дкі Míttel bewílligen;
жыць не па сро́дках über séine Verhältnisse lében;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
складIII
1.
склад ура́да Zusámmensetzung der Regíerung;
асабо́вы склад Personálbestand
склад выкла́дчыкаў Léhrkörper
склад кама́нды
у по́ўным складзе vóllzählig;
быць у складзе дэлега́цыі éiner Delegatión ángehören;
сацыя́льны склад soziále Zusámmensetzung;
2.
склад ро́зуму Mentalität
склад хара́ктару Charákterbeschaffenheit [ka-]
людзі асаблі́вага складу Ménschen von besónderem Schlág;
3. (фізічны выгляд) Körperbau
ён мо́цнага складу er ist kräftig gebáut; er hat éine kräftige Gestált;
4.
сло́ўнікавы склад Wórtbestand
лексі́чны склад мо́вы lexikálischer Spráchbestand
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)