нагла́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; зак.

1. што. Выгладзіць добра, акуратна. Пагладзіць спадніцу.

2. чаго. Выгладзіць у нейкай колькасці. Пагладзіць бялізны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

насо́хлы, ‑ая, ‑ае.

1. Дзеепрым. незал. пр. ад насохнуць.

2. Які добра высах, сухі. Насохлая салома схапілася ў момант [агнём]. Лобан.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прыгрэ́ў, ‑грэву, м.

(звычайна з прыназ. «на»). Месца, якое добра прыграваецца сонцам. На ўзгорках, на сонечных прыгрэвах чарнела зямля. Вітка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пытлява́нка, ‑і, ДМ ‑нцы, ж.

Разм. Пытляваная мука. Добра было сядзець побач на мяккіх мяхах яшчэ цёплай пытляванкі. Грахоўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Тра́пны ‘цэльны, меткі; надзейны’ (ТСБМ, Нас., Некр. і Байк., Ласт.), сюды ж тра́фны ‘меткі’, trápna ‘ўдала, добра’ (Варл.). З польск. trafny ‘ўдалы, меткі’, аналагічна да трапіць1, трафіць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

capitally

[ˈkæpɪtəli]

adv.

1) ве́льмі до́бра, выда́тна

2) на сьмерць

to punish capitally — пакара́ць сьме́рцю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

fingertip

[ˈfɪŋgərtɪp]

n.

ко́нчык па́льца

at one’s fingertips —

а) до́бра ве́дамы, асьвядо́млены

б) пад руко́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ladylike

[ˈleɪdilaɪk]

adj.

1) як да́ма, до́бра вы́хаваная

2) до́брая, даліка́тная

3) жанчынападо́бны (пра мужчы́ну)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

thoroughbred

[ˈӨɜ:roʊbred]

adj.

1) чыстакро́ўны, чы́стай паро́ды, паро́дзісты (пра жывёліну)

2) до́бра ўзгадава́ны (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

wooded

[ˈwʊdɪd]

adj.

лясі́сты, заса́джаны дрэ́вамі

The park is well wooded — Парк до́бра заса́джаны дрэ́вамі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)