ма́чта, ‑ы, ДМ ‑чце, ж.

1. Высокі слуп або высокае стальное збудаванне на суднах для мацавання парусоў, назірання, сігналізацыі і пад. Хоць бы дымок на гарызонце, ветразь. Хай бы саюзніцкага карабля Нам мачта паказалася здаля. Зарыцкі.

2. Вышынная канструкцыя для падвешвання электрычных правадоў, для мацавання антэн радыёстанцый, для сігналізацыі і пад. З правага боку ўзносілася ў неба вялікая пражэктарная мачта. Васілёнак. Каля лагера паднялася чатырнаццаціметровая мачта, а наверсе яе развяваўся чырвоны сцяг лагера «Дружны». Сергіевіч.

•••

Грот-мачта — сярэдняя, самая высокая мачта на судне.

[Ад гал. mast.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шчуп, ‑а, м.

Спец. Назва шэрага розных прыстасаванняў, інструментаў, прыбораў і пад., якімі выяўляюць, зандзіруюць, вымяраюць што‑н. // Сапёрны інструмент, які служыць для выяўлення закладзеных пад зямлёй мін. Калі мінашукальнікам выявіць міну немагчыма, дзейнічаюць шчупам. «Маладосць». // Інструмент, які складаецца з некалькіх пласцін рознай таўшчыні для вымярэння зазораў паміж дэталямі машын. // Пусты ўнутры стрыжань з вострым наканечнікам, які служыць для ўзяцця проб сыпкіх і вязкіх рэчываў (зерня, мукі, масла і пад.). [Лена] бярэ шчуп і апускае ў бак. Кулакоўскі. // Невялікі ручны бур для даследавання мяккіх парод і тарфянікаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

касцёр м Schiterhaufen m -s (інквізіцыі); Miler m -s, -, Khlenmeiler m -s, - (для выпальвання вугля); (Lger)feuer n -s, - (на прывале);

раскла́сці касцёр ein Lgerfeuer [Risigfeuer] nmachen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

крухма́л м Stärke f -; Wä́schestärke f (для бялізны);

бага́ты крухма́лам reich an Stärke, sehr stärkehaltig;

бульбяны́ крухма́л Kartffelmehl n -, -n, Kartoffelstärke f;

кукуру́зны крухма́л Misstärke f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мане́ж м

1. (для верхавой язды) Mange [-ʒə] f -, -n, Arna f -, -nen; Ritbahn f -, -en;

2. (арэна цырка) Mange [-ʒə] f -, -n;

3. (дзіцячы) Lufgitter n -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вадаём м

1. Wsserbehälter m -s, -;

вадаём для рыбагадо́ўлі Fschteich m -(e)s, -e;

2. мн:

вадаёмы зборн Gewässer pl;

уну́траныя вадаёмы (водныя багацці) Bnnengewässer pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

за́гарадзь ж

1. (агароджа) Zaun m -(e)s, Zäune;

жыва́я за́гарадзь Hcke f -, -n;

2. (месца для жывёлы) Pferch m -(e)s, -e; Umzäunung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыва́рак м

1. (прадукты для гатавання стравы) Nhrungsmittel pl, sswaren pl;

2. (заправа да гарачых страў) Ztaten pl; Würze f -, -n;

3. (гарачая страва) wrmes ssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

што́пар м

1. (для бутэлек) Krk(en)zieher m -s, -;

2. ав Spirlflug m -(e)s, -flüge, Trdeln n -s;

увахо́дзіць у што́пар ins Trdeln gerten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адве́сці

1. (даставіць каго-н куды) brngen* vt;

2. перан (адхіліць) blehnen vt, zurückweisen* vt;

3. (выдзеліць для якой-н мэты) zweisen* vt, nweisen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)