ба́чна
адсю́ль было́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ба́чна
адсю́ль было́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спа́цца
мне не спі́цца ich kann nicht éinschlafen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зна́тнасць, ‑і,
1. Прыналежнасць да знаці; радавітасць.
2. Становішча знатнага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фотагені́чны
(ад
які мае выразныя рысы, што
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
зама́зацца, ‑мажуся, ‑мажашся, ‑мажацца;
1. Заляпіцца чым‑н. вязкім, ліпкім.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бузі́ць, бужу, бузіш, бузіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́бліск, ‑у,
Імгненнае яркае святло, полымя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыяле́ктык, ‑а,
1. Прыхільнік, паслядоўнік дыялектычнай філасофіі;
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
курэ́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які належыць курцу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мара́к, ‑а,
1. Той, хто служыць у флоце.
2. Той, хто
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)