make a good thing of
informal
скарыста́ць з чаго́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
make a good thing of
informal
скарыста́ць з чаго́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
perfectly
1) ве́льмі
2) ца́лкам, ве́льмі дакла́дна; беззага́нна; зусі́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нотабе́не
(
памета NB на палях кнігі, рукапісу, дакумента каля слоў, на якія трэба звярнуць асаблівую ўвагу.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
мі́лка, ‑і,
1. Ласкавы зварот да жанчыны, дзяўчыны.
2. Каханая дзяўчына.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áuskennen
~, sich (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wéizen
sein ~ blüht яго́ спра́вы іду́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мало́цца, мелецца;
1. Раздрабняцца на муку, размолвацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залётнік, ‑а,
Ахвотнік заляцацца да жанчын; жанчыналюб.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гуля́цца, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абшліфава́цца, ‑фуюся, ‑фуешся, ‑фуецца;
1. Паддацца шліфоўцы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)