чамярва́, ‑ы, ж.
Абл. Пра вялікую колькасць дзяцей. — От, чамярва, — быццам жалячыся, ужо гаварыў стары мне. — Ці ты крычы, ці ты прасі іх [дзяцей] — усё роўна ратунку няма. Ракітны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
flow
[floʊ]
1.
v.i.
1) цячы́, струме́ніцца; лі́цца; плы́сьці (пра раку́)
to flow through — праплыва́ць
to flow into — уплыва́ць, уцяка́ць, уліва́цца (пра раку́)
2) лёгка спада́ць, сплыва́ць (пра валасы́, во́пратку)
3) быць бага́тым або́ по́ўным празь верх
4) прыбыва́ць; падыма́цца (пра прыплы́ў)
2.
v.t.
ліць; заліва́ць, затапля́ць
3.
n.
1) плынь f. (ракі́), цячэ́ньне n.
flow of blood — крывацёк -у m.
2) пато́к -у m. (і сьлёзаў, сло́ваў); струме́нь -я m., руча́й-я́ m.
3) прыплы́ў, прылі́ў -ву m. (мо́ра)
4) паво́дка f., разьлі́ў -ву m.
the flows of the Nile — разьлі́вы Ні́лу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
melt
[melt]
1.
v.t. melted or molten
1) тапі́ць, растапля́ць (сьнег, воск)
The sun will melt away the fog — Со́нца расто́піць тума́н
2) расплаўля́ць (во́лава, лёд)
3) распушча́ць
to melt sugar in water — распусьці́ць цу́кар у вадзе́
4) зьмякча́ць, рабі́ць ласка́вым
2.
v.i.
1) тапіцца, растапля́цца (пра воск, ма́сла, смалу́); растава́ць (пра сьнег, лёд)
2) распушча́цца, распуска́цца (пра соль у вадзе́)
3) мякчэ́ць, расчу́львацца, растава́ць (пра сэ́рца)
to melt away —
а) растава́ць
б) зьніка́ць
Money melts away — Гро́шы зьніка́юць уваччу́
His wealth melted away — Яго́нае бага́цьце расплыло́ся
3.
n.
1) распла́ўлены мэта́л
2) пла́ўленьне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы (род., вин., предл. вас, дат. вам, твор. ва́мі, ед. ты) мест. личн.
1. (при обращении ко многим) вы;
мы по́мнім пра вас, сябры́ — мы по́мним о вас, друзья́;
2. (Вы) (вежливая форма обращения) Вы;
мы чака́ем Вас — мы ждём Вас;
◊ (быць) на вы — (быть) на вы;
ве́даем мы вас — зна́ем мы вас
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адазва́цца сов., в разн. знач. отозва́ться; (о звуке, боли — ещё) отда́ться; (проявиться — ещё) сказа́ться;
а. на чый-не́будзь го́лас — отозва́ться на чей-л. го́лос;
а. пра рабо́ту каго́-не́будзь — отозва́ться о рабо́те кого́-л.;
рэ́ха ~ва́лася ў ле́се — э́хо отда́ло́сь в лесу́;
нерво́вае ўзрушэ́нне ~зва́лася на здаро́ўі — не́рвное возбужде́ние отозва́ло́сь (сказа́лось) на здоро́вье
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
насту́пны
1. прил. сле́дующий; после́дующий;
н. ну́мар газе́ты — сле́дующий но́мер газе́ты;
хто н.? — кто сле́дующий?;
~ныя чле́ны прапо́рцыі — после́дующие чле́ны пропо́рции;
пра гэ́та гавары́лі ва ўсіх ~ных выступле́ннях — об э́том говори́ли во всех после́дующих выступле́ниях;
2. прил. сле́дующий, нижесле́дующий;
я прапану́ю н. план — я предлага́ю сле́дующий (нижесле́дующий) план;
3. в знач. сущ. сле́дующий
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
knowledgeable [ˈnɒlɪdʒəbl] adj. (about) до́бра інфармава́ны; дасве́дчаны; той, хто ве́дае шмат;
He’s very knowledgeable about the history of the city. Ён ведае шмат пра гісторыю горада.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
midst [mɪdst] n. сярэ́дзіна
♦
in the midst of сяро́д (натоўпу і да т.п.); у час (пра якую-н. падзею);
in our midst fml сяро́д нас
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mobile2 [ˈməʊbaɪl] adj.
1. мабі́льны, здо́льны ху́тка і лёгка перамяшча́цца;
a mobile society мабі́льнае грама́дства;
a mobile library перасо́вачная бібліятэ́ка
2. жва́вы, руха́вы (пра твар)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nauseate [ˈnɔ:zieɪt] v.
1. выкліка́ць млосць/рво́ту, ну́дзіць
2. выкліка́ць агі́ду, ну́дзіць;
The very thought of it nauseates me. Мяне нудзіць нават ад думкі пра гэта.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)