Жвавы ’бойкі, рухавы’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жвавы ’бойкі, рухавы’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лагожы, лаґожы, лагошы, лого́шы, лоґошы́, лаґошы, лагяшы́ ’сані-развалкі для перавозкі грузаў, розвальні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лапа́та, лопа́та ’драўляная ці металічная прылада з дзяржаннем і шырокім ніжнім канцом для капання зямлі, зграбання збожжа, саджэння хлеба ў печ, для расчысткі снегу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
А́ці выклічнік, абазначае ўдзячнасць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Како́шка 1, kakóška ’курыца’ (
Како́шка 2 ’?’ (
Како́шка 3 ’своеасаблівы кранштэйн для пашырэння лаўкі, каб на ёй можна было паслаць пасцель’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калабо́к ’малы хлябок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Со́кал ‘драпежная птушка сямейства сакаліных, Falco’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тугі́ ‘моцна, да адказу нацягнуты’, ‘шчыльна сплецены, скручаны, звіты’, ‘які шчыльна аблягае, моцна сціскае фігуру, часткі цела’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́заць ‘торгаць, цягаць рыўкамі, рэзкімі рухамі’, ‘біць, калаціць, трэсці’, ‘рваць (пра вецер)’, ‘не даваць спакою, дакучаць патрабаваннямі’, ‘рытмічна торгаць (пра боль)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ánsehen
1) (па)глядзе́ць (на каго
sich (
ich hábe mir díesen film ángesehen я паглядзе́ў гэ́ты фільм
2) (für, als
sich für
3):
ich will es nicht länger mit ~ я не хачу́ гэ́тага
4) (
man sieht es dir an па табе́ гэ́та ба́чна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)