падсма́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -сма́ж; -жаны;
Прыгатаваць для
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падсма́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -сма́ж; -жаны;
Прыгатаваць для
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
eatable
ядо́мы, прыда́тны да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дарва́цца, -ву́ся, -ве́шся, -ве́цца; -вёмся, -вяце́ся, -ву́цца; -ві́ся;
Атрымаць доступ, дабрацца да чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
úngenießbar, ungeníeßbar
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ненасы́тны, -ая, -ае.
1. Такі, якога цяжка накарміць; прагны да
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзіра́вы, -ая, -ае.
Прадраны, з дзіркамі.
Дзіравая барада (
Дзіравая галава (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забла́жыць, ‑жыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спі́ткі, ‑аў;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
еда́
1. (действие) яда́,
2. (пища) е́жа,
не притро́нуться к еде́ не дакрану́цца да е́жы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
працярпе́ць, ‑цярплю, ‑церпіш, ‑церпіць;
Цярпліва перанесці што‑н.; перацярпець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)