надрабі́ць², -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены; зак., чаго.

Разбіўшы, разламаўшы на дробныя часткі, нагатаваць нейкую колькасць чаго-н.

Н. шчэбеню.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

худы́ (пра цела, часткі цела) mger, hger

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пяхо́тны вайск. Infantere-;

пяхо́тныя ча́сткі Infanteretruppen pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

trisect

[traɪˈsekt]

v.t.

1) разраза́ць на тры ча́сткі

2) Geom. дзялі́ць на тры ро́ўныя ча́сткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

easterner [ˈi:stənə] n. чалаве́к, які́ паходзіць з усхо́дняй ча́сткі краі́ны (асабліва ў ЗША)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

падраздзяля́цца, 1 і 2 ас. адз. не ўжыв., -я́ецца; незак.

Дзяліцца, распадацца на драбнейшыя часткі, разрады.

Рота падраздзяляецца на ўзводы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пераржаве́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -е́е; зак.

Ад іржы распасціся на часткі, пераламацца.

Дрот у многіх месцах пераржавеў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

заднепаднябе́нны, -ая, -ае.

У фанетыцы: які вымаўляецца пры ўдзеле задняй спінкі языка, якая паднімаецца да задняй часткі паднябення.

Заднепаднябенныя зычныя.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

split asunder

расшчапі́ць на ча́сткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

disassemble

[,dɪsəˈsembəl]

v.t.

разьбіра́ць на ча́сткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)