пінг-по́нг
(
настольны
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пінг-по́нг
(
настольны
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
БОРГ
(Borg) Б’ёрн (
шведскі спартсмен (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
корт
(
пляцоўка для гульні ў
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
double1
1. падво́йная лі́чба (колькасць)
2. двайні́к
3.
♦
at the double
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
БЕ́КЕР
(Becker) Барыс (
нямецкі спартсмен (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
корт 1, ‑у,
Тоўстая, звычайна цёмнага колеру баваўняная тканіна атласнага перапляцення для рабочага і спартыўнага адзення; «чортава скура».
[Англ. cord.]
корт 2, ‑а,
Пляцоўка для гульні ў
[Англ. court.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пінг-по́нг
(
спартыўная гульня маленькім мячом, які перакідваецца ракеткай цераз нацягнутую ўпоперак стала сетку; настольны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
singles
1. па́ртыя (у
2. адзіно́кія;
a club for singles клуб для адзіно́кіх
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гейм
(
пэўны лік ачкоў у некаторых гульнях,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
пласірава́ць
(ад
накіроўваць мяч у час гульні ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)