Rücklicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rücklicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rückstrahler
1) адбіва́льнік, рэфле́ктар
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fakirki
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
рэвізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
1. Зрабіць (рабіць) рэвізію (у 1 знач.).
2. Падвергнуць (падвяргаць) рэвізіі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святлафо́р, ‑а,
Сігнальны электрычны ліхтар з чырвоным, жоўтым і зялёным шкельцамі для рэгулявання руху на вуліцах, аўтамабільных дарогах, чыгунках.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верш, ‑а,
1. Невялікі мастацкі твор, напісаны рытмізаванай мовай.
2. Адзінка рытмічна арганізаванай мовы з пэўнай колькасцю
3. Рытмізаваная мова.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Signál
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
верш, -а,
1. Невялікі мастацкі твор, напісаны рытмізаванай мовай.
2. Адзінка рытмічна арганізаванай мовы, вершаваны радок.
3. Рытмізаваная мова.
Белы верш — верш без рыфмы.
Вольны верш — верш, які не мае рыфмы і характарызуецца няпэўнай колькасцю
Верш у прозе — невялікі эмацыянальна насычаны твор у празаічнай форме.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паме́р, -у,
1. Велічыня чаго
2. Ступень развіцця, велічыня, маштаб якой
3. Колькасць і характар
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
stop, ~u
Iсплаў
II1.
2. кропка (у тэлеграмах)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)