упра́ўны, ‑ая, ‑ае.
Спрытны і жвавы ў рабоце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упра́ўны, ‑ая, ‑ае.
Спрытны і жвавы ў рабоце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЕЛА́СКЕС ((Velázquez; Velásquez) Дыега Радрыгес дэ Сільва і) (6.6.1599,
іспанскі жывапісец. Вучыўся ў Севільі ў Ф. дэ Эрэры Старэйшага і Ф.Пачэкі (1610—16). З 1623 прыдворны жывапісец Філіпа IV. Яго творчасць — вяршыня «залатога веку»
Літ.:
Знамеровская Т.П. Веласкес. М., 1978;
Justi C. Diego Velazquez und siene Jahrhundert. Leipzig, 1991.
В.Я.Буйвал.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
бульбя́нік, ‑а і ‑у,
1. ‑у,
2. ‑а. Аладка з дранай сырой бульбы; тое, што і дранік.
3.
4. ‑а.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыва́рак, ‑рку,
1. Гатаваная страва.
2. Прадукты харчавання, якія ідуць на прыгатаванне стравы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слі́нкі, ‑аў;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спары́ш 1, ‑а,
Два спараныя прадметы (пра плады, расліны і пад., якія зрасліся).
спары́ш 2, ‑у,
Аднагадовая расліна сямейства драсёнавых, якая расце каля дарог, добра паядаецца жывёлай і птушкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сне́даць ‘есці раніцай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
забра́цца, ‑бяруся, ‑бярэшся, ‑бярэцца; ‑бяромся, ‑берацеся;
1. Залезці куды‑н. (унутр, углыб чаго‑н., пад што ці на што‑н.).
2. Зайсці, заехаць куды‑н. далёка.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падаспе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Прыйсці, з’явіцца ў патрэбны момант.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́ва, ‑ы,
1. Пэўным чынам прыгатаваныя для яды прадукты харчавання.
2. Адзін з відаў яды, які падаецца на абед,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)