rupture
1)
2) кіла́, гры́жа
разрыва́цца, ло́пацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rupture
1)
2) кіла́, гры́жа
разрыва́цца, ло́пацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
карыярэ́ксіс
(ад карыя- +
распад клетачнага ядра на часткі; адзін з прамежкавых этапаў некрабіёзу, які папярэднічае гібелі клетак.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Разбра́тацца ’разарваць сваяцкую або сяброўскую сувязь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tensile
1) даты́чны напру́жаньня
2) расьцяжны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АМПЕРВАЛЬТО́ММЕТР,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Разры́ўнік ’жывучка’, ’гарлянка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fragmentation
1) распа́д на ча́сткі
2)
аско́лачны (грана́та, бо́мба)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
burst1
1. вы́бух, успы́шка; прары́ў;
a burst of flame успы́шка агню́;
a burst of energy прылі́ў эне́ргіі
2. вы́бух;
a burst of a bomb вы́бух бо́мбы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
margin
1. по́ле (старонкі);
in the margin на паля́х
2.
by/with a wide/narrow margin з вялі́кім/малы́м разры́вам
3. край, мяжа́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
брэш
(
1) пралом у сцяне, корпусе карабля, зроблены снарадам, мінай і
2)
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)