fáustdick
1.
a таўшчынёй з кула́к
2.
adv
~ lügen — наха́бна [гру́ба] ілга́ць [хлу́сіць, мані́ць]
~ áuftragen* — бязме́рна перабо́льшваць
◊ er hat es ~ hínter den Óhren — яго́ не ашука́еш, ён быва́лы чалаве́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stretch2 [stretʃ] v.
1. расця́гваць; расця́гвацца; выця́гваць; выця́гвацца;
stretch gloves расця́гваць пальча́ткі;
Does this material stretch? Гэта тканіна цягнецца?
2. наця́гваць; наця́гвацца; напру́жваць; напру́жвацца;
stretch every nerve напру́жваць ко́жны нерв
3. цягну́цца, распасціра́цца;
The forest stretches for hundreds of miles. Лес цягнецца на сотні міль.
4. перабо́льшваць; дапуска́ць наця́жкі;
stretch the truth дадава́ць то́е, чаго́ не было́; перабо́льшваць;
stretch the meaning of a word пашыра́ць значэ́нне сло́ва, надава́ць сло́ву дадатко́вае значэ́нне
♦
stretch a point выхо́дзіць за ме́жы дазво́ленага;
Don’t stretch the point! Рабі як трэба! Не парушай правілы;
stretch one’s legs infml разміна́ць но́гі; прагу́львацца
stretch out [ˌstretʃˈaʊt] phr. v. праця́гваць; праця́гвацца;
stretch oneself out расця́гвацца (на канапе, ложку і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thick3 [θɪk] adv. гу́ста, то́ўстым сло́ем;
Snow was lying thick on the ground. Зямля пакрылася глыбокім снегам.
♦
lay it on thick infml перабо́льшваць; залі́шне хвалі́ць або́ га́ніць;
thick and fast ху́тка, адзі́н за адны́м;
Offers to help are coming in thick and fast. Прапановы ідуць адна за адною;
His heart beat thick and fast. Ягонае сэрца моцна білася.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pile2 [paɪl] v.
1. збіра́ць, валі́ць (у кучу); запа́сіць, нагрува́шчваць;
The table was piled with books. Стол быў завалены кнігамі.
2. ува́львацца, то́ўпіцца;
We all piled into his car. Мы ўсе набіліся ў яго машыну.
pile on [ˌpaɪlˈɒn] phr. v. перабо́льшваць;
Don’t pile it on. Кіньце хлусіць.
pile up [ˌpaɪlˈʌp] phr. v. нагрува́шчваць; нагрува́шчвацца;
My work is piling up. У мяне прыбаўляецца работы.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
раздзіма́ць
1. (рассеяць) áusseinander blásen* vt, verwéhen vt;
2. (агонь) entwáchen vt, ánfachen vt;
3. (надуць) áufblasen* vt;
4. безас.:
у яго́ разду́ла твар sein Gesícht ist geschwóllen [gedúnsen];
у яго́ разду́ла жыво́т sein Bauch ist áufgebläht;
5. (перабольшваць) áufbauschen vt, übertréiben* vt; schüren vt (стварыць шуміху);
раздзіма́ць вае́нную істэры́ю die Kríegshysterie schüren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
amplify
[ˈæmplɪfaɪ]
1.
v.t.
1) пабо́льшваць, узмацня́ць
to amplify the demand for a product — пабо́льшыць по́пыт на праду́кт
2) дапаўня́ць; пашыра́ць
to amplify a description — дапо́ўніць апіса́ньне
3) перабо́льшваць
Don’t amplify the difficulties — Не перабо́льшвай ця́жкасьцяў
4) узмацня́ць (гук)
2.
v.i.
піса́ць ці гавары́ць до́ўга, у дэта́лях
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cram
[kræm]
1.
v.t.
1) упі́хваць (рэ́чы)
2) набіва́ць бітко́м, перапаўня́ць
3) напіха́ць (-ца) (е́жаю), адко́рмліваць (жывёлу)
4) informal убіва́ць не́каму ве́ды
5) Sl. раска́зваць не́былі, перабо́льшваць
2.
v.i.
1) аб’яда́цца, ху́тка е́сьці
2) зубры́ць (асабл. пе́рад экза́мэнамі)
3.
n.
1) цясно́та f.; сьціск -у m., таўку́чка f.
2) зубрэ́ньне матэрыя́лу
•
- crammed full
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zahl
f -, -en
1) лік
geráde ~ — цо́тны лік
úngerade ~ — няцо́тны лік
éine víerstellige ~ — чатырохзна́чны лік
2) ко́лькасць
j-n an der ~ übertréffen* — перабо́льшваць каго́-н. па ко́лькасці
óhne [sónder] ~ — без лі́ку, незлічо́ны, незлічо́нае мно́ства
der ~ nach — па ко́лькасці
sie wáren dréißig an der ~ — іх было́ тры́ццаць (чалаве́к)
in vóller ~ — усе́ по́ўнасцю
3) лі́чба; цы́фры, да́ныя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shoot2 [ʃu:t] v. (shot)
1. страля́ць;
shoot an arrow пусці́ць стралу́
2. застрэ́ліць, забі́ць
3. палява́ць;
be out shooting быць на палява́нні
4. не́сціся, імча́цца;
An idea shot in his mind. Яму раптам у галаву прыйшла думка.
5. кі́даць;
shoot a glance кі́нуць ху́ткі по́зірк
6. здыма́ць фільм
♦
be/get shot of smth./smb. BrE, infml адчапі́цца ад чаго́-н./каго́-н.;
shoot a line infml перабо́льшваць, ілга́ць
shoot down [ˌʃu:tˈdaʊn] phr. v. застрэ́ліць; расстраля́ць;
shoot down a plane збіць самалёт
shoot off [ˌʃu:tˈɒf] phr. v. infml сысці́, адысці́ся
♦
shoot one’s mouth off (about smth.) infml хвалі́цца; выдава́ць сакрэ́т
shoot up [ˌʃu:tˈʌp] phr. v. падско́чыць (пра цэны, тэмпературу)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stretch
[stretʃ]
1.
v.t.
1) расьця́гваць
to stretch the shoe a little — расьцягну́ць крыху́ чараві́к
2) праця́гваць
We stretched a wire across the path — Мы працягну́лі дрот упо́перак сьце́жкі
3) распро́стваць (пле́чы, ру́кі)
4) праця́гваць, вы́цягваць
He stretched out his hand for the money — Ён працягну́ў руку́ па гро́шы
5) наця́гваць (струну́)
6) Figur. рабі́ць наця́жку
to stretch the law — рабі́ць наця́жку ў тлумачэ́ньні зако́на
to stretch the truth — перабо́льшваць
2.
v.i.
1) цягну́цца, займа́ць прасто́р
The forest stretches for miles — Лес ця́гнецца на кілямэ́тры
2) паця́гвацца
to stretch oneself — паця́гвацца
3) расьця́гвацца
Rubber stretches — Гу́ма расьця́гваецца
3.
n.
1) прасьця́г -у m.
A stretch of sand hills lay between the road and the ocean — Прасьця́г пяшча́ных узго́ркаў пралёг памі́ж даро́гай і акія́нам
2) праме́жак -ку m. (ча́су); адле́гласьць f.
a long stretch — далёкая дыста́нцыя
3) разьмі́нка f
4) Sl. тэ́рмін зьняво́леньня
5) расьця́гваньне n.; праця́гваньне n.
•
- stretch one’s legs
- stretchable
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)