буйне́йшы прил.

1. сравнит. ст. крупне́е;

2. в знач. превосх. ст. (один из крупных) крупне́йший;

б. вучо́ны — крупне́йший учёный

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

аднаста́йны

1. однообра́зный; моното́нный;

2. (издающий один и тот же звук) однозву́чный;

3. (согласованный) единообра́зный;

4. (по составу) одноро́дный

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ранжы́р, -ру м., воен., уст., перен. ранжи́р;

па ~ру — по ранжи́ру;

пад адзі́н р. падве́сці — под оди́н ранжи́р подвести́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Unus vir nullus vir

Адзін чалавек ‒ ніякі чалавек/нічога не значыць.

Один человек ‒ никакой человек/ничего не значит.

бел. Адзін у полі не воін. Адзін дуб у полі ‒ то не лес.

рус. Один в поле не воин. Один солдат ‒ не полк. Один в море не рыбак. Одно дерево ‒ не тёмный лес. Один сын ‒ не сын, два сына ‒ полсына, три сына ‒ сын. Один и у каши загинешь. Один палец не кулак.

фр. Homme seul est viande à loup (Один человек ‒ это мясо для волка).

англ. Two heads are better than one (Две головы лучше одной).

нем. Ein Mann ist kein Mann (Один человек ‒ не человек). Einer ist keiner (Один ничего не значит).

Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)

ніво́дзін мест. отриц. никто́, ни оди́н;

за двума́ за́йцамі паго́нішся, ~днага не зло́вішпосл. за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

покро́й крой, род. кро́ю м.;

мо́дный покро́й оде́жды мо́дны крой адзе́ння;

все на оди́н покро́й усе́ на адзі́н капы́л (на адзі́н мане́р);

челове́к ста́рого покро́я чалаве́к старо́га скла́ду.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

перст книжн., уст. па́лец, род. па́льца м.;

оди́н, как перст адзі́н адны́м; адзі́н-адзіню́ткі; як зязю́лька; як ме́сячык у не́бе; як тапо́ля сяро́д по́ля; як ко́лас на ржы́шчы.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пратрубі́ць сов., в разн. знач. протруби́ть;

п. трыво́гу — протруби́ть трево́гу;

уве́сь ве́чар ~бі́ў адзі́н маты́ў — весь ве́чер протруби́л оди́н моти́в;

п. ву́шы — (каму) протруби́ть у́ши (кому)

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

улажы́цца сов., в разн. знач. уложи́ться;

усе́ рэ́чы ўлажы́ліся ў чамада́н — все ве́щи уложи́лись в чемода́н;

дакла́дчык ~жы́ўся ў адну́ гадзі́ну — докла́дчик уложи́лся в оди́н час

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

упакава́ць сов.

1. упакова́ть;

у. тава́р — упакова́ть това́р;

2. упакова́ть, уложи́ть, вмести́ть;

у. усе́ кні́гі ў адну́ скры́нку — упакова́ть (уложи́ть, вмести́ть) все кни́ги в оди́н я́щик

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)