трохмо́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які карыстаецца трыма мовамі пастаянна як раўнапраўнымі, раўнацэннымі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трохмо́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які карыстаецца трыма мовамі пастаянна як раўнапраўнымі, раўнацэннымі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мнагамо́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які складаецца з людзей, што гавораць на некалькіх або многіх мовах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іншамо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які гаворыць на іншай мове;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вершава́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да верша, вершаскладання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сочинённый
1. скла́дзены,
2. вы́думаны, прыду́маны;
3. злу́чаны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
readable
1. ціка́вы, до́бра
a highly readable book захапля́льная кні́га
2. чытэ́льны; выра́зны;
readable handwriting разбо́рлівы по́чырк
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перга́мент, ‑у,
1. Спецыяльна апрацаваная скура жывёлы, на якой пісалі да вынаходства паперы.
2. Старажытны рукапіс,
3. Абгортачная папера, якая не прапускае тлушчу і вільгаці.
[Ад геаграфічнай назвы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпіта́фія, ‑і,
1. Надмагільны надпіс.
2. Літаратурны твор,
[Ад грэч. epitáphios — надмагільны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
uncial
1) унцыя́л -а
2) ру́капіс,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
клі́напіс, ‑у,
1. Спосаб пісьма старажытных народаў Пярэдняй Азіі, клінападобныя знакі якога наносілі на гліну або камень.
2. Тэкст,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)