Wírrsal
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wírrsal
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gehétze
1) бегані́на,
2) цкава́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geménge
1) мешані́на
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
збо́рышча
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ры́начны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да рынку (у 1 знач.), прызначаны для яго, уласцівы яму.
2. Які мае адносіны да рынку (у 2 знач.); які вызначаецца попытам і прапановай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Не́кальства ’недахоп вольнага часу;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
катава́сія
(
1) заключная песня ў царкоўным каноне, у час якой абодва клірасы сыходзяцца разам на сярэдзіну царквы;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАВІЛО́НСКАЕ СТОЎПАТВАРЭ́ННЕ,
біблейскі міф пра спробу людзей пабудаваць пасля сусветнага патопу ў зямлі Сенаар (Месапатамія) горад і вежу да нябёс (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
fuss1
make a fuss мітусі́цца; дарэ́мна хвалява́цца; ствара́ць ажыята́ж; узніма́ць шумі́ху (вакол чаго
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
to-do
make a great to-do about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)