навыраза́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выняць, выдаліць рэжучым інструментам многа чаго‑н.
2. Выразаць, вырабіць разьбой вялікую колькасць чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навыраза́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выняць, выдаліць рэжучым інструментам многа чаго‑н.
2. Выразаць, вырабіць разьбой вялікую колькасць чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зжаць, сажну, сажнеш, сажне; сажнём, сажняце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спілава́ць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
1.
2. Зраўняць напільнікам шурпатасці на паверхні чаго‑н.; апілаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакрэ́сліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1. Закрэсліць, выкрасліць што‑н. у многіх месцах або ўсё, многае.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
whittle
1. габлява́ць;
whittle a pencil завастры́ць ало́вак
2. памянша́ць; зво́дзіць на нішто́
whittle away
whittle away a fortune прамата́ць маёмасць
whittle down
whittle down expenses зні́зіць расхо́ды, выда́ткі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сточи́ть
1. (снять неровности токарным инструментом) стачы́ць,
2. (сделать тонким, узким в результате долгого употребления)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zorać
1. узараць; збаразніць;
2. падрапаць; раздзерці; падзерці;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пазраза́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zerznąć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
cut out
а) выкіда́ць (ча́стку)
б) вырэ́зваць, вы́разаць; выкро́йваць
в) быць ство́раным для чаго́
г)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)