запаро́ць, ‑пару, ‑пораш, ‑пора;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запаро́ць, ‑пару, ‑пораш, ‑пора;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
put an end to
спыні́ць, зьні́шчыць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пастраля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. Правесці некаторы час, займаючыся стральбой.
2. каго. Расстраляць,
3. што. Расходаваць пры стральбе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забада́ць, ‑ае;
Колючы рагамі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазадзіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Падняць угору ўсё, многае або загнуць, задраць уверх усё, многае.
2. каго (што).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1.
2. без
3. Душыць, мучыць (пра кашаль).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прысту́кнуць, -ну, -неш, -не; -ні́; -нуты;
1. чым. Стукнуць злёгку, у такт чаму
2. каго (што).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
удушы́ць, -ушу́, -у́шыш, -у́шыць; -у́шаны;
1. каго (што). Павесіць (
2. каго (што).
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
brain2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shoot down
а)
б) зьбіць (самалёт)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)