Unus dies gradus est vitae
Адзін дзень ‒ прыступка жыцця.
Один день ‒ ступенька жизни.
бел. Што раз, то бліжэй да смерці. Гады ідуць ‒ не ждуць: зіма, лета ‒ і год, зіма, лета ‒ і год.
рус. Не в гору живётся, а под гору. Не живём, дни проживаем. День да ночь, сутки прочь, а к смерти всё ближе. День мой ‒ век мой, а неделя ‒ и весь живот. Час от часу ‒ к смерти ближе.
фр. Chaque instant de la vie est un pas vers la mort (Каждое мгновенье жизни ‒ шаг к смерти).
англ. One cannot put back the cloc.k (Нельзя повернуть время вспять).
нем. Jeder Tag hat seinen Abend (Каждый день имеет свой вечер).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
аджыва́ць несов.
1. прям., перен. отжива́ть;
2. (возвращаться к жизни) ожива́ть;
3. перен. ожива́ть, воскреса́ть;
1-3 см. аджы́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
малю́нак, -нка м.
1. рису́нок; (в книге) карти́нка ж.;
2. перен. карти́на ж.;
я́ркі м. жыцця́ — я́ркая карти́на жи́зни
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перало́м, -му м., в разн. знач. перело́м;
п. нагі́ — перело́м ноги́;
п. у жыцці́ чалаве́ка — перело́м в жи́зни челове́ка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рэалісты́чны в разн. знач. реалисти́ческий; реалисти́чный;
р. рама́н — реалисти́ческий рома́н;
~ныя адно́сіны да жыцця́ — реалисти́ческое (реалисти́чное) отноше́ние к жи́зни
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́черкнуть сов., прям., перен. вы́красліць, мног. павыкрэ́сліваць, вы́касаваць, мног. павыкасо́ўваць;
◊
вы́черкнуть из па́мяти (из жи́зни) вы́красліць з па́мяці (з жыцця́).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умерщвлённый
1. (лишённый жизни) умярцвёны; (убитый) забі́ты, мног. пазабіва́ны;
2. (о нерве и т. п.) змярцвёны;
3. перен. змярцвёны; утаймава́ны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умерщвля́ть несов.
1. (лишать жизни) умярцвя́ць; (убивать) забіва́ць;
2. (нерв и т. п.) змярцвя́ць;
3. перен. змярцвя́ць; утаймо́ўваць; см. умертви́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
КУРБА́ТАЎ (Ігар Міхайлавіч) (13.3.1905, Масква — 19.10.1969),
бел. вучоны ў галіне фізіялогіі раслін. Д-р біял. н. (1949). Засл. дз. нав. Беларусі (1965). Скончыў Маскоўскі ун-т (1930). З 1954 у БСГА. Навук. працы па біяхіміі глебы і торфу; вывучаў фізіял. дзеянне глеб на працэсы росту, фотасінтэзу раслін.
Тв.:
К вопросу о природе гумуса почв и торфов (разам з Е.І.Двойнішнікавай, В.Ф.Курбатавай) // Тр. Белорусской с.-х. академии. 1959. Т. 32, вып. 1;
Современные представления о природе гумуса и его роли в жизни почв и растений // Вопросы биологической активности почвы. Горки, 1968.
т. 9, с. 45
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сла́дкий
1. сало́дкі;
2. перен. сало́дкі; (приятный) прые́мны;
сла́дкие ре́чи сало́дкія (прые́мныя) размо́вы;
3. перен. (о жизни, судьбе) разг. сало́дкі, шчаслі́вы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)