bmmeln

vi

1) разм. матля́цца, целяпа́цца, гайда́цца, вісе́ць

2) дрыжа́ць (ад страху)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schwnken

vi

1) хіста́цца, гайда́цца

2) вага́цца, мець сумне́нні, быць у нерашу́часці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

перашчыкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; зак., што.

Раздзяліць шчыпком надвае. Генерал устаў, узяў каля печы венік. Вылузаў з яго дубчык і даў зламаць. Ражэ перашчыкнуў яго ў двух пальцах. Алешка. Перастаўшы гайдацца, .. [грак] пасядзеў у спакоі, нібыта нешта думаў ці разважаў, потым прымерыўся да ніштаватай галінкі, сціснуў яе ў моцнай дзюбе і перашчыкнуў, як нажніцамі. Лужанін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

хард-ро́к

(англ. hard rock, ад hard = цвёрды + rock = гайдацца)

гучная, энергічная музыка, якая ўяўляе сабой далейшае развіццё рок-н-рола.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

tremble2 [ˈtrembl] v.

1. дрыжа́ць, трэ́сціся, калаці́цца;

tremble with fear калаці́цца ад стра́ху

2. калыха́цца, гайда́цца (ад ветру)

tremble in the balance вісе́ць на ні́тачцы, на валаску́; быць у крыты́чным стано́вішчы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

waver [ˈweɪvə] v.

1. хіста́цца; вага́цца, пака́зваць нерашу́часць;

waver between two opi nions вага́цца памі́ж дзвюма́ ду́мкамі

2. калыха́цца, гайда́цца; дрыжа́ць (пра голас);

The banners were wavering in the wind. Штандары паласкаліся на ветры.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

арт-ро́к

(англ. art rock, ад art = мастацтва + rock = гайдацца)

напрамак рок-музыкі, які спалучае класічныя формы музычных твораў з джазавымі меладычнымі акцэнтамі.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

калыха́цца, ‑лышуся, ‑лышашся, ‑пытацца; незак.

Мерна рухацца зверху ўніз або з боку ў бок; гайдацца, хістацца. Сытыя ад мёду пчолы падалі на пахучыя краскі і калыхаліся на лёгкіх іхніх сцяблах, упіваючыся салодкім ліпкім мёдам. Галавач. Лодка калыхалася на глыбокіх хвалях, калі Даніла плыў па возеры. Пестрак. // Чуцца, разносіцца (пра гукі). А выйдзеш летняй раніцай у поле — Раса і сінія званочкі на мяжы, І песні, што калышуцца ў прыволлі. Тарас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ро́кер

(англ. rocker, ад англ. rock = гайдацца)

1) выканаўца рок-музыкі; 2) член маладзёжнай групы, якая наладжвае начныя гонкі на матацыклах у абавязкова чорных скураных куртках.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

chwiać się

незак.

1. хістацца, калыхацца, гайдацца, гойдацца;

2. хістацца, вагацца;

chwiać się w postanowieniach — вагацца пры прыняцці рашэння

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)