шампа́нскае, ‑ага,
Высакасортнае пеністае вінаграднае
[Ад геагр. назвы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шампа́нскае, ‑ага,
Высакасортнае пеністае вінаграднае
[Ад геагр. назвы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
burgund
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
успе́ньвацца schäumen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закусі́ць², -ушу́, -у́сіш, -у́сіць;
1. што, чым і без
2. Крыху паесці, перакусіць перад дарогай (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гіпсава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
1. Накладваць гіпсавую павязку.
2. Уносіць у глебу гіпс для паляпшэння яе фізіка-хімічных і біялагічных уласцівасцей.
3. Дабаўляць гіпс у вінаграднае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
юбе́я, ‑і,
Дрэва сямейства пальмавых, што дае ядомыя плады, з соку якіх вырабляюць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wino
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прахало́дны, ‑ая, ‑ае.
Умерана халодны, асвяжальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мадэ́ра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пе́ніцца, ‑ніцца;
Станавіцца пеністым, пакрывацца пенай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)