terminable
1) які́ мо́жна ско́нчыць, спыні́ць,
2) абмежава́ны тэ́рмінам, тэрміно́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
terminable
1) які́ мо́жна ско́нчыць, спыні́ць,
2) абмежава́ны тэ́рмінам, тэрміно́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wipe out
а) зьні́шчыць, пазабіва́ць
б) зьні́шчыць, разбуры́ць дашчэ́нту
в)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vacate
1) звальня́ць, апаражня́ць (пако́й, паме́шканьне)
2) пакіда́ць незаня́тым (ме́сца, стано́вішча)
3) скасо́ўваць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ліцэ́нзія
дагаво́рная ліцэ́нзія vereinbárte Lizénz; Vertrágslizenz
ліцэ́нзія на ўвоз Éinfuhrlizenz
ліцэ́нзія на вытво́рчасць чаго
ліцэ́нзія на эксплуата́цыю Áusnutzungslizenz
выдава́ць ліцэ́нзію Lizénz áusstellen;
адкліка́ць ліцэ́нзію Lizénz entzíehen
вырабля́ць па ліцэ́нзіі in Lizénz hérstellen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
reverse
1) адваро́т -у
2) адваро́тнае
3) за́дні ход
4) зьме́на на го́ршае; паго́ршаньне, пагаршэ́ньне
адваро́тны, супрацьле́глы
1) заваро́чваць; зьмяня́ць кіру́нак
2) вываро́чваць навы́варат
3) пераваро́чваць, перакуля́ць дагары́ нага́мі
4) зьмяня́ць на адваро́тнае;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
здзе́лка
ба́ртарная здзе́лка Bártergeschäft
камерцы́йная здзе́лка Hándelsgeschäft
крэды́тная здзе́лка Kredítgeschäft
ра́завая здзе́лка Éinzelgeschäft
фо́рвардная здзе́лка Fórward-Geschäft [´fɔ:wəd-]
ф’ючарная здзе́лка Futures-Geschäft [´fjutʃəz-]
адмо́віцца ад здзе́лкі ein Geschäft áblehnen;
заключы́ць здзе́лку éinen Vertrág schlíeßen
пайсці́ на здзе́лку з сумле́ннем gégen sein Gewíssen hándeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гара́нтыя
ба́нкаўская гара́нтыя Bánkgarantie
доўгатэрміно́вая гара́нтыя lángfristige Garantíe;
кароткатэрміно́вая гара́нтыя kúrzfristige Garantíe;
страхава́я гара́нтыя Versícherungsgarantie
гара́нтыя ад страт Garantíe gégen Verlúste;
гара́нтыя апла́ты Záhlungsgarantie
гара́нтыя крэдытаздо́льнасці Garantíe der Kredítwürdigkeit;
гара́нтыя крэды́ту Kredítsicherung
гара́нтыя плацяжу́ Garantíe der Bezáhlung;
гара́нтыя э́кспартнай ры́зыкі Garantíe des Expórtrisikos;
абмяжо́ўваць гара́нтыю Garantíe beschränken;
атры́мліваць гара́нтыю Garantíe bekómmen
афармля́ць гара́нтыю Garantíe áusstellen;
падаўжа́ць тэ́рмін дзе́яння гара́нтыі Garantíezeit verlängern;
без гара́нтыі óhne Gewähr, únverbürgt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
set3
1. ста́віць, кла́сці; размяшча́ць;
2. саджа́ць, уса́джваць;
set
3. напраўля́ць, накіро́ўваць; паваро́чваць;
set one’s face towards the sun паваро́чвацца тва́рам да со́нца
4. падрыхто́ўваць, прыво́дзіць у стан гато́ўнасці;
set a piano настро́йваць піяні́на;
set the stage расстаўля́ць дэкара́цыі
5. прызнача́ць, назнача́ць, вызнача́ць;
set a date назнача́ць да́ту
6. захо́дзіць (пра нябесныя свяцілы);
7. ста́віць, настаўля́ць;
set an alarm-clock заво́дзіць будзі́льнік;
set a goal ста́віць мэ́ту;
set a sum задава́ць зада́чу
8. даво́дзіць да ла́ду, папраўля́ць;
set a hat папраўля́ць капялю́ш;
set a broken arm упраўля́ць руку́
9. прымуша́ць;
10. застыва́ць;
♦
set about doing
set
set apart
set aside
set aside a verdict
set back
1. затры́мліваць, тармазі́ць;
2. размяшча́ць далёка; адсо́ўваць;
set down
1. выса́джваць ( пасажыраў)
2. запі́сваць
set forth
set
set in
set off
set out
1. выхо́дзіць, выязджа́ць;
set out to do
2. выстаўля́ць; расклада́ць, раскла́дваць, расстаўля́ць
set up
1. устана́ўліваць, фармірава́ць;
set up a monument узве́сці по́мнік;
set up a new government сфармірава́ць но́вы ўра́д;
set up a new record паста́віць но́вы рэко́рд
2. распачына́ць ( справу);
set up as a chemist’s адкры́ць аптэ́ку
3. дапамага́ць (каму
4. аднаўля́ць ( сілы);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)