адукава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
Даць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адукава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны;
Даць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
саслужы́ць, -ужу́, -у́жыш, -у́жыць;
У выразе: саслужыць службу
1) зрабіць паслугу.
2) прынесці карысць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
свіня́чыць, -чу, -чыш, -чыць;
1. Забруджваць што
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
знява́га, -і,
1.
2. Тое, што можа зняважыць; абразлівы ўчынак, слова.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адбры́ць, -ры́ю, -ры́еш, -ры́е; -ры́ты;
Рэзка або абразліва адказаць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
увіва́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
Вярцецца каля каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упа́ртасць, -і,
1.
2. Незгаворлівасць, імкненне рабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ха́бар, -у,
Грошы або рэчы, якія даюцца
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хто-ніхто́, каго́-нікаго́,
Хто
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́спаведацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. У веруючых хрысціян — пабыць на споведзі; пакаяцца ў грахах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)