зрэ́заны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрэ́заны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замаро́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца і замарачы́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Затлуміцца, закружыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́мысел, ‑слу,
1. Задуманы план дзеянняў; намер, задума.
2. Галоўная думка, ідэя мастацкага твора.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запе́ць 1, ‑пяю, ‑пяеш, ‑пяе; ‑пяём, ‑пеяце;
Частым выкананнем апошліць (песню, раманс і
запе́ць 2, ‑пяю, ‑пяеш, ‑пяе; ‑пяём, ‑пеяце;
Пачаць пець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарну́шак, ‑шка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гурча́ць, ‑чыць;
Ствараць раўнамерныя, прыглушаным гукі (пра шум матораў, вады і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гушчэ́ча, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бліску́чка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брандва́хта, ‑ы,
1. Вартавое судна на рэйдзе або ў порце для назірання за выкананнем устаноўленых правіл руху караблёў, шлюпак і
2. Дапаможнае судна землечарпальнага каравана.
[Гал. brandwacht.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́мкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Утвараць гукі, падобныя на гукі вялікага звана, бубна і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)