паці́снуць, ‑цісну, ‑ціснеш, ‑цісне;
1.
2.
3.
4. Увабрацца ў сілу, памацнець.
5.
6.
7. Ціснуць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паці́снуць, ‑цісну, ‑ціснеш, ‑цісне;
1.
2.
3.
4. Увабрацца ў сілу, памацнець.
5.
6.
7. Ціснуць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ро́спуск 1 і ро́спуст ’развод, скасаванне шлюбу’ (
Ро́спуск 2 ’вясенняе бездарожжа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пе́ня 1 ’гарачы, запальчывы
Пе́ня 2, пе́на ’штраф’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Му́рза 1 ’неахайны або мурзаты
Му́рза 2 ’павідла з чарнікі і мукі’ (
Мурза́ ’тытул татарскай феадальнай знаці ў XV ст.; асоба з такім тытулам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nazwisko
nazwisk|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pewien
I pew|ienнейкі, некаторы, пэўны; адзін;
упэўнены
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ambicja
ambicj|a1. амбіцыя; пачуццё ўласнай годнасці; славалюбства, самалюбства, ганарыстасць;
2. часцей
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
хара́ктар
1. Charákter [kɑ-]
дрэ́нны хара́ктар ein schléchter Charákter;
ця́жкі хара́ктар schwíeriger Charákter;
мець цвёрды хара́ктар charákterfest sein;
2. (якасць) Éigenart
хара́ктар мясцо́васці die Éigenart [der Charákter] des Geländes;
вы́трымаць хара́ктар Charákter(festigkeit) zéigen;
гэ́та не ў яго́ хара́ктары das liegt nicht in séinem Charákter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́зыр
1.
хадзі́ць з ко́зыра éinen Trumpf áusspielen, trúmpfen
2. (перавага) Trumpf
адкры́ць свае́ ко́зыры séine Kárten áufdecken, séine Trümpfe zéigen;
даць (у ру́кі) но́выя ко́зыры zu néuen Trümpfen verhélfen
3. (багаты
хадзі́ць ко́зырам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адка́зны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Надзвычай важны, значны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)