утка́ць, утку́, утчэ́ш, утчэ́; утчо́м, утчаце́, утку́ць; утка́ў, -ка́ла; утчы́; утка́ны;
1.
2.
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
утка́ць, утку́, утчэ́ш, утчэ́; утчо́м, утчаце́, утку́ць; утка́ў, -ка́ла; утчы́; утка́ны;
1.
2.
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
леге́нда
(
1) вуснае народнае апавяданне аб якой
2) выдумка,
3) сукупнасць умоўных знакаў і тлумачэнняў да карты,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
i wó!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
imstánde, im Stánde
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kopíeren
1) капі́раваць
2) імітава́ць (каго-н.,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lábbern
1) хлябта́ць, чмя́каць
2) балбата́ць, вярзці́ абы-
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tádeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umfléchten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmordnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unterfángen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)