ва-ба́нк
(
стаўка ў азартнай картачнай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ва-ба́нк
(
стаўка ў азартнай картачнай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мар’я́ж
(
1) наяўнасць караля і дамы адной масці ў аднаго гульца ў картачнай
2) стыкаванне ступеней і асноўных вузлоў ракеты.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мат 1, ‑а,
1. Становішча ў шахматнай
2.
[Перс. māt — памёр.]
мат 2, ‑а,
Брыдкая лаянка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бэ́кхэнд
(
удар злева пры
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пена́льці
(
штрафны ўдар па варотах праціўніка з адлегласці 11 метраў пры
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
gamble2
1. гуля́ць (у азартныя
2. (on) рызыкава́ць
gamble away
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Felicitas humana num quam in eodem statu permanet
Чалавечае шчасце ніколі не бывае трывалым.
Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
ánpfeifen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Würfel
1) ку́бік
2) косць для
3)
die ~ sind gefállen жэ́рабя кі́нута
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zähler
1)
2)
3) лічыльнік (чалавек); маркёр (пры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)